<熱の韓国語例文>
| ・ | 열이 40도예요. |
| 熱が40度ある。 | |
| ・ | 태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다. |
| 台風やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって発生したものです。 | |
| ・ | 보통 열대지방 특유의 세찬 소나기를 스콜이라 한다. |
| ふつう熱帯地方特有の激しいにわか雨をスコールという。 | |
| ・ | 목욕탕은 후덥지근한 열기로 가득 차 있다. |
| お風呂場は暑苦しい熱気でいっぱいだ。 | |
| ・ | 아침부터 한기가 들고 열도 있어요. |
| 朝から寒気がして、熱もあるんです。 | |
| ・ | 열이 펄펄 끓다. |
| 高熱でほてる。 | |
| ・ | 추운 날에는 뜨겁고 매운 찌개가 제격입니다. |
| 寒い日には熱くて辛いチゲが一番です。 | |
| ・ | 열이 나다. |
| 熱が出る。 | |
| ・ | 두 남녀는 10년의 열애 끝에 드디어 결혼에 골인했다. |
| 2人の男女は10年の熱愛の末、ついにゴールインした。 | |
| ・ | 화로는 숯불을 사용해 식재를 가열하기 위한 조리 기구입니다. |
| 七輪は、炭火を使用して食材を加熱するための調理器具です。 | |
| ・ | 좀 열이 있는 것 같고, 몸이 으슬으슬해요. |
| ちょっと熱があるようで、 体がぞくぞくします。 | |
| ・ | 아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다. |
| アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。 | |
| ・ | 국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 선수들은 열심히 경기에 임했어요. |
| 国民の熱い声援に助けられて、選手たちは熱心に競技に臨みました。 | |
| ・ | 심한 구토와 오한, 발열이 일어난다. |
| 酷い嘔吐と悪寒、発熱が起こる。 | |
| ・ | 갑자기 구토를 하면서 열이 났어요. |
| 急に嘔吐をして熱が出てきました。 | |
| ・ | 열이 나니까 체온을 재 보자. |
| 熱出るから、体温を測ってみよう。 | |
| ・ | 와인 한 병을 마셨더니 몸이 후끈 달아올랐다. |
| ワイン一本飲んだら、急に体が熱くなってきた。 | |
| ・ | 그는 뜨거운 차를 훌쩍훌쩍 마셨다. |
| 彼は熱いお茶をごくっと飲んだ。 | |
| ・ | 가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다. |
| 干ばつや熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。 | |
| ・ | 그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다. |
| 彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家です。 | |
| ・ | 레지오넬라균의 감염은 일반적으로 발열, 오환, 근육통을 일으킵니다. |
| レジオネラ菌の感染は一般的に発熱、悪寒、筋肉痛を起こします。 | |
| ・ | 명곡을 열창하다. |
| 名曲を熱唱する。 | |
| ・ | 뜨거운 온천물이 솟아 나오는 곳에서 원숭이가 온천욕을 하고 있다. |
| 熱い温泉が湧き出る所でサルが温泉に入った。 | |
| ・ | 활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다. |
| 活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。 | |
| ・ | 20대 젊은이들은 변화에 대한 열망이 크다. |
| 20代の若者たちは変化に対する熱望が高い。 | |
| ・ | 후보자들 사이에 비방전이 가열되고 있다. |
| 候補者の間で誹謗中傷合戦が加熱している。 | |
| ・ | 발열, 설사, 구토 등의 증상을 호소하고 있다. |
| 発熱・下痢・嘔吐などの症状を訴えている。 | |
| ・ | 마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다. |
| マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。 | |
| ・ | 선수들이 보여주는 헌신과 투지에 사람들은 열광했다. |
| 選手たちが見せてくれた献身と闘志に人々は熱狂した。 | |
| ・ | 뜨거운 국에서 김이 모락모락 올라왔다. |
| 熱いスープから湯気が立っていた。 | |
| ・ | 불에 올려놓고 뜨거워지면 프라이팬에 기름을 넣는다. |
| 火にかけて熱くなったフライパンに油を入れる。 | |
| ・ | 지금 학계에서는 뜨거운 찬반 논쟁이 일고 있습니다. |
| 今学界では熱い賛否論争が巻き起こっています。 | |
| ・ | 어린 시절부터 모든 일에 열과 성의를 다하다. |
| 幼い頃から全ての事に情熱と誠意を尽くす。 | |
| ・ | 열애설의 당사자들은 소문을 전면 부인했다. |
| 熱愛説の当事者たちは噂を全面否定した。 | |
| ・ | 뜨거운 시선을 받고 있다. |
| 熱い視線をあびている。 | |
| ・ | 어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다. |
| 幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。 | |
| ・ | 교육에 대한 열정이 남다르다. |
| 教育について情熱が並はずれている。 | |
| ・ | 호기심과 열정이 사람의 지적 내면을 젊게 만들어줍니다. |
| 好奇心と情熱が人の知的内面を若くさせます。 | |
| ・ | 에볼라 출혈열이 이번에는 아프리카 중부 콩고에서 맹위를 떨치고 있다. |
| エボラ出血熱が、今度はアフリカ中部のコンゴで猛威を振るっている。 | |
| ・ | 가봉은 국토의 85%가 열대우림이며, 동식물 등 풍부한 자연에 둘러싸여 있는 나라입니다. |
| ガボンは、国土の85%が熱帯雨林で覆われ、動植物など豊かな自然に囲まれた国です。 | |
| ・ | 태평양 연안에 위치한 엘살바도르는 열대 기후에 속하며, 계절은 뚜렷하게 건기와 우기로 나뉜다. |
| 太平洋沿岸に位置するエルサルバドルは熱帯気候に属し、季節ははっきりと乾季と雨季に分かれる。 | |
| ・ | 엘살바도르는 뚜렷한 우기와 건기로 나누어진 열대 기후이다. |
| エルサルバドルははっきりとした雨季と乾季に分かれる熱帯気候である。 | |
| ・ | 네팔의 기후는 아열대 기후로, 우기와 건기로 나눠져 있습니다. |
| ネパールの気候は亜熱帯性気候で、雨季と乾季に分かれています。 | |
| ・ | 남아메리카 대륙의 기후는 열대에서 한대까지 다양하다. |
| 南アメリカ大陸の気候は、熱帯から寒帯まで、さまざまである。 | |
| ・ | 몸은 점점 달아오르고, 마음은 점점 급해져왔다. |
| 身体は少しずつ熱くなり、気持ちは段々焦ってきた。 | |
| ・ | 사랑에 저돌적이고 열정적이다. |
| 愛に突き進むタイプで情熱的だ。 | |
| ・ | 그는 거리에서 남의 눈을 거리끼지 않고 열창했다. |
| 彼は道で人目もはばからず熱唱した。 | |
| ・ | 저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 지내고 있습니다. |
| 私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とても元気でいます。 | |
| ・ | 양일간 팬 미팅은 총 3만 명의 팬들이 참석해 뜨거운 열기 속에 진행됐다. |
| 両日間ファンミーティングは総3万名のファンたちが参加し熱い熱気の中に進行された。 | |
| ・ | 올림픽인 만큼 각국 언론사들의 취재 열기도 대단한 것 같습니다. |
| 五輪なので各国の言論者たちの取材の熱気もすごいようです。 |
