<熱の韓国語例文>
| ・ | 아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다. |
| 亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。 | |
| ・ | 성우의 일에는 열정이 필요합니다. |
| 声優の仕事には情熱が必要です。 | |
| ・ | 나를 위해 고생하시는 부모님을 보면서 성공에 대한 열망이 커졌다. |
| 自分のために苦労している両親を見ながら成功への熱望が大きくなった。 | |
| ・ | 줄다리기 대회에서 열띤 싸움이 벌어졌습니다. |
| 綱引きの大会で熱い戦いが繰り広げられました。 | |
| ・ | 줄다리기 경기는 매우 뜨거웠습니다. |
| 綱引きの試合はとても白熱しました。 | |
| ・ | 식물원의 온실에는 열대 식물이 자라고 있습니다. |
| 植物園の温室では熱帯植物が育っています。 | |
| ・ | 그는 고열로 링거를 맞게 되었습니다. |
| 彼は高熱で点滴を受けることになりました。 | |
| ・ | 고열로 인해 링거를 맞았어요. |
| 高熱のため、点滴を受けました。 | |
| ・ | 고열로 머리가 아파요. |
| 高熱で頭が痛いです。 | |
| ・ | 그녀는 고열로 숨이 거칠어요. |
| 彼女は高熱で息が荒いです。 | |
| ・ | 고열이 나면 무리하지 마세요. |
| 高熱が出たら、無理をしないでください。 | |
| ・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
| 高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
| ・ | 고열이 나면 땀이 많이 납니다. |
| 高熱が出ると、汗がたくさん出ます。 | |
| ・ | 고열이 나서 병원에서 진찰을 받았습니다. |
| 高熱が出たので、病院で診てもらいました。 | |
| ・ | 고열로 몸이 나른해요. |
| 高熱で体がだるいです。 | |
| ・ | 열도 많고 기침도 심하고 몸이 나른합니다. |
| 熱も高いし、咳もひどいし体がだるいです。 | |
| ・ | 고열이 나면 체력이 소모됩니다. |
| 高熱が出ると、体力が消耗します。 | |
| ・ | 그는 고열로 의식이 몽롱해요. |
| 彼は高熱で意識が朦朧としています。 | |
| ・ | 고열이 나면 안정을 취하세요. |
| 高熱が出たら、安静にしてください。 | |
| ・ | 고열이 났을 때는 수분을 보충하는 것이 중요합니다. |
| 高熱が出たときは、水分補給が大切です。 | |
| ・ | 고열이 내려가기를 기다리고 있어요. |
| 高熱が下がるのを待っています。 | |
| ・ | 고열로 구급차를 불렀습니다. |
| 高熱で救急車を呼びました。 | |
| ・ | 고열이 지속될 때는 주의가 필요합니다. |
| 高熱が続くときは注意が必要です。 | |
| ・ | 고열로 인해 검사를 받았습니다. |
| 高熱のため、検査を受けました。 | |
| ・ | 그녀는 고열로 일을 쉬었습니다. |
| 彼女は高熱で仕事を休みました。 | |
| ・ | 고열로 인해 몸이 나른해요. |
| 高熱が原因で体がだるいです。 | |
| ・ | 고열이 나서 차가운 수건을 이마에 두었어요. |
| 高熱が出たので、冷たいタオルを額に置きました。 | |
| ・ | 고열이 내려가지 않아요. |
| 高熱が下がりません。 | |
| ・ | 고열 증상이 나타나고 있어요. |
| 高熱の症状が出ています。 | |
| ・ | 고열로 식욕이 없어요. |
| 高熱で食欲がありません。 | |
| ・ | 고열이 나면 즉시 의사와 상의하세요. |
| 高熱が出たらすぐに医師に相談してください。 | |
| ・ | 고열로 인해 외출을 삼갔습니다. |
| 高熱のため、外出を控えました。 | |
| ・ | 고열로 학교를 쉬었어요. |
| 高熱で学校を休みました。 | |
| ・ | 고열과 기침이 납니다. |
| 高熱と咳が出ています。 | |
| ・ | 폐열 증상은 38도 이상 고열이 오랫동안 지속됩니다. |
| 肺炎の症状は、38度以上の高熱が長く続きます。 | |
| ・ | 고열 때문에 병원에 갔어요. |
| 高熱のため病院に行きました。 | |
| ・ | 고열이 계속되면 위험합니다. |
| 高熱が続くと危険です。 | |
| ・ | 그는 고열로 몸져누워 있습니다. |
| 彼は高熱で寝込んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 합주에 열정을 쏟고 있다. |
| 彼女は合奏に情熱を注いでいる。 | |
| ・ | 컵에는 뜨거운 코코아가 담겨 있습니다. |
| コップには熱いココアが注がれています。 | |
| ・ | 그 자리의 열기를 체감하다. |
| その場の熱気を体感する。 | |
| ・ | 그녀는 왕성한 열정을 가지고 있다. |
| 彼女は旺盛な情熱を持っている。 | |
| ・ | 오십 도의 열이 있습니다. |
| 五十度の熱があります。 | |
| ・ | 피망은 볶음 등의 가열 조리에 사용되고 있다. |
| ピーマンは炒め物などの加熱調理に使われている。 | |
| ・ | 피망의 원산지는 중남미 열대지방입니다. |
| ピーマンの原産地は中南米の熱帯地方です。 | |
| ・ | 긴긴밤에 뜨거운 코코아를 마셨다. |
| 夜長に熱いココアを飲んだ。 | |
| ・ | 이중 창문을 설치함으로써 단열성이 향상되었습니다. |
| 二重の窓を取り付けることで、断熱性が向上しました。 | |
| ・ | 단열 효율이 높으면 높을수록 방의 보온 시간이 길어지기 때문에 방한 대책이 됩니다. |
| 断熱効率が高ければ高いほど部屋の保温時間は長くなるため、防寒対策になります。 | |
| ・ | 쇠는 열에 강한 성질을 가지고 있습니다. |
| 鉄は熱に強い性質を持っています。 | |
| ・ | 철을 가열하면 붉어집니다. |
| 鉄を加熱すると赤くなります。 |
