【物】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
거무스름한 바구니에 과일을 담았습니다.
黒っぽいバスケットに果を盛り付けました。
무색 광물은 매우 희귀합니다.
無色の鉱はとても希少です。
무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다.
無色の液体は飲みかどうか確認が必要です。
저온이 계속되면 따뜻한 음료가 그리워집니다.
低温が続くと、温かい飲みが恋しくなります。
저온 때문에 식물의 성장이 느려집니다.
低温のため、植の成長が遅くなります。
개나 고양이 등의 동물에 물린 적이 있나요?
犬や猫などの動に噛まれたことがありますか。
자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요.
スッポンは主に小魚や水生植を食べます。
재빠른 전개로 이야기가 진행되었다.
素早い展開で語が進んだ。
재빠른 움직임으로 장애물을 피했다.
素早い動きで障害を避けた。
다람쥐는 재빠른 동물입니다.
リスはすばしっこい動です。
메추리는 주로 곡식을 먹어요.
ウズラは主に穀を食べます。
메추리가 먹을 것을 찾아 땅을 쪼다.
ウズラが食べを探して地面をつつく。
장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다.
長時間の買いの後、彼女はくたびれて家に帰りたかった。
사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다.
砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動の足跡が残っていた。
애벌레는 식물을 먹고, 새는 애벌레를 먹는다.
幼虫は植を食べ、鳥は幼虫を食べる。
다금바리를 이용해 조림을 만든다.
アラを使って煮を作る。
빨간 카네이션은 특별한 선물이에요.
赤いカーネーションが特別な贈りです。
남색 기모노가 너무 아름다워요.
藍色の着がとても美しいです。
녹색 에코백을 가지고 쇼핑하러 갔어요.
緑色のエコバッグをもって買いに行きました。
녹색 과일은 건강에 좋습니다.
緑色の果は健康に良いです。
황금빛 과일이 시장에서 눈길을 끕니다.
黄金色の果が市場で目を引きます。
주홍색 컵이 음료를 맛있게 보여줍니다.
緋色のカップが飲みを美味しく見せます。
주홍색 과일은 맛있어 보여요.
緋色の果が美味しそうに見えます。
여자들이 분홍색을 좋아하는 이유에는 생물학적 근거가 있는 것 같아요.
女性が桃色を好む理由には生学的な根拠があるようです。
연두색 과일이 시장에 진열되어 있습니다.
黄緑色の果が市場に並んでいます。
회색은 물건을 태웠을 때 나오는 재와 같은 색입니다.
灰色はを燃やした際に出る灰のような色です。
이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다.
この作品は白黒で描かれた静画です。
화장대 앞에 관엽식물을 두고 있습니다.
鏡台の前に観葉植を置いています。
보라색 과일은 달콤하고 맛있어요.
紫の果は甘くて美味しいです。
딱딱한 땅에서 농작물을 키우는 것은 힘들다.
硬い土地で農作を育てるのは大変だ。
이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요.
この果はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。
이 식물은 생소한 종류로, 어떻게 키우는지 알고 싶어요.
この植は見慣れない種類で、どのように育てるのか知りたいです。
그 과일은 아직 설익었다.
その果はまだ未熟だ。
설익은 과일은 시큼하다.
未熟な果は酸っぱい。
과일이 설익다.
が未熟だ。
파란만장한 시대를 살아낸 사람들의 이야기에 감명을 받았어요.
波乱万丈な時代を生き抜いた人々の語に感銘を受けました。
그의 파란만장한 인생 이야기를 듣고 감동했어요.
彼の波乱万丈な人生の語を聞いて感動しました。
튀김 조리법은 손이 많이 갑니다.
揚げの調理法は手間がかかります。
생선을 냉동실에 넣어 보관합니다.
新鮮な果を冷凍庫で保存します。
곰팡이란 육안으로 관찰되는 미생물 집락의 속칭이다.
カビとは、肉眼的に観察される微生の集落の俗称である。
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁です。
신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다.
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜です。
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この品の鑑定価格は、どのように算出されましたか?
평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다.
普段はなかなか目にできない天然記念がカメラに捉えられた。
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요.
不審な人を見かけた際は、すぐにご連絡ください。
피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다.
道化役者の役割が語をより面白くします。
광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다.
道化役者は、語の中で重要な役割を果たします。
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作品の本であることを証明しました。
여주인공의 성장이 이야기의 핵심입니다.
ヒロインの成長が語の核心です。
여주인공의 성장 이야기가 감동적이었어요.
ヒロインの成長語が感動的でした。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.