【物】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
점막에 부담을 주지 않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다.
粘膜に負担をかけないように、刺激の摂取を控えましょう。
요도 감염증은 항생제 치료가 효과적입니다.
尿道の感染症に対しては、抗生質の治療が有効です。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
彼の静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
아랫도리를 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 섭취하고 있습니다.
下半身を温めるために、温かい飲みを摂取しています。
피임하는 동물은 인간뿐이다.
避妊する動は人間だけである
탑승 전에 수하물 검사가 있습니다.
搭乗前に手荷検査があります。
탑승 전에 짐 확인 부탁드립니다.
搭乗前に荷の確認をお願いします。
이 가게는 외상으로 물건을 살 수 있습니다.
この店はツケで買いができます。
이 음식점은 입소문으로 유명해졌다.
この食べは口コミで有名になった。
술 안주로는 튀김이 인기입니다.
酒のつまみには、揚げが人気です。
청구서는 서비스나 물건을 제공하는 대가로 받기 위해 발행하는 서류입니다.
請求書はサービスやの提供の代わりに代金を受け取るために発行する書類です。
현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다.
現在賃貸している件が間もなく契約更新となります。
저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다.
著者は読者が語の中で感じる感情を共有します。
연어는 주로 동물 플랑크톤을 먹는다.
鮭は主に動プランクトンを食べている。
새로운 도장으로 건물이 다시 태어났습니다.
新しい塗装で建が生まれ変わりました。
건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다.
には、法令により定められた定期点検の義務があります。
그 건물은 디자인이 아름다운 반면 유지 관리가 힘들어요.
その建はデザインが美しい一方、維持管理が大変です。
이 건물의 잠금 장치는 카드 키로 조작할 수 있습니다.
この建のロックは、カードキーで操作できます。
옆자리 분과 의견 교환을 했습니다.
隣の席の方が持ちを忘れたようです。
옆자리에 짐을 놓아도 될까요?
隣の席に荷を置いてもよろしいですか。
땔감 재고가 줄어들고 있어서 보충이 필요합니다.
焚きの在庫が少なくなっていますので、補充が必要です。
땔감을 사용할 때는 안전에 유의하세요.
焚きを使用する際は、安全に配慮してください。
땔감이 잘 건조되어 있어요.
焚きがしっかりと乾燥しています。
땔감의 질이 화력에 영향을 줍니다.
焚きの質が火力に影響を与えます。
땔감 종류에 따라 연소 시간이 다릅니다.
焚きの種類によって燃焼時間が異なります。
땔감을 적절하게 보관하는 것이 중요합니다.
焚きを適切に保管することが重要です。
땔감이 축축하면 불에 잘 타지 않아요.
焚きが湿っていると、燃えにくくなります。
땔감 종류에 따라 타는 방법이 다릅니다.
焚きの種類によって燃え方が異なります。
땔감이 준비되었습니다.
焚きの準備が整いました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚きを用意しておきました。
이 건물에는 반지하 카페가 있습니다.
こちらの建には半地下のカフェがあります。
이 건물에는 반지하 주차장이 있습니다.
この建には半地下の駐車場があります。
방 한쪽에 관엽식물을 두고 있습니다.
部屋の一角に観葉植を置いています。
박물관 일각에 특별 전시가 있습니다.
館の一角に特別展示があります。
그 건물 한 켠에 작은 꽃집이 있어요.
その建の一角に小さな花屋があります。
수압이 강해서 설거지가 편했습니다.
水圧が強くて、洗いが楽でした。
개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다.
小川のほとりでは、草むらに隠れて生息する動たちがいます。
상가는 연말에는 쇼핑객들로 북적거립니다.
商店街は年末には買い客で賑やかです。
압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다.
鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨車の行列で込み合った。
부지 위에 새 건물을 지을 계획이에요.
敷地の上に新しい建を建てる計画です。
부지 내 건물을 수리했습니다.
敷地内の建を修理しました。
이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다.
この敷地には新しい建が建設される予定です。
건물이 세워져 있는 토지를 부자리고 부릅니다.
の建っている土地を「敷地」と呼びます。
외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다.
外観は昔ながらの建ですが、中は最新設備です。
이 건물의 외관은 매우 아름답습니다.
この建の外観はとても美しいです。
그 건물의 외관은 매우 근대적이다.
その建の外観は非常に近代的だ。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実の方が美しいです。
그 건물의 외형은 역사를 느끼게 합니다.
その建の見た目は歴史を感じさせます。
건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다.
建材の選択で建の見た目が大きく変わる。
겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다.
見た目にも本と見分けがつかない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.