【生】の例文_133
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다.
スマホの過度な使用は日常活に支障を起こす。
우리는 생태계를 보호하고 생물 다양성을 유지하기 위해 노력하고 있습니다.
私たちは態系を保護し、物多様性を維持するために取り組んでいます。
우리는 야생 동물의 서식지를 보호하기 위해 자연 보호구를 설립했습니다.
私たちは野動物の息地を保護するために自然保護区を設立しました。
우리는 해양 생물을 보호하기 위해 해양 보호 구역을 설정하고 있습니다.
私たちは海洋物を保護するために海洋保護区を設定しています。
해양 생물은 해양 보호구역에서 보호받고 있습니다.
海洋物は海洋保護区で保護されています。
동물 애호 단체는 야생 동물을 보호하는 활동을 하고 있습니다.
動物愛護団体は野動物を保護する活動を行っています。
먹이를 찾는 것이 어려운 야생동물을 보호해야 한다.
餌を見つけるのが難しい野動物を保護しなければならない。
생태계는 생물 다양성 조약으로 보호되고 있습니다.
海洋物は海洋保護区で保護されています。
중대한 사태가 발생했다.
重大な事態が発した
선생님은 다정하신 분이에요.
は優しい方です。
선생님은 매우 다정하신 분입니다.
はとても情深い方です。
이 책을 통해 삶에 대한 통찰력을 얻을 수 있으면 좋겠다.
この本を通じて、人に対する洞察力を得ることができれば良い。
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다.
その会話は私の人に新しいインスピレーションをもたらしました。
대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다.
会話の中で新しいアイデアがまれました。
그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다.
彼女は家族の信念と価値観を継承し、それに従って活している。
도시 생활에 익숙해졌습니다.
都市の活に慣れました。
디지털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다.
デジタル機器は便利な活のために必要だ。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
100年時代を豊かにきる。
그 선택은 그의 인생관을 반영하고 있어요.
その選択は彼の人観を反映しています。
학생의 성적은 그들의 노력의 반영입니다.
の成績は彼らの努力の反映です。
그의 독자적인 발상은 새로운 비즈니스 기회를 만들어 냈습니다.
彼の独自的な発想は新しいビジネスチャンスをみ出しました。
제 친구는 일본어 선생님입니다.
私の友人は日本語の先です。
사는 게 재미없다.
きるのがつまらない。
면 생산은 많은 나라에서 중요한 산업입니다.
綿の産は多くの国で重要な産業です。
목화 생산은 농촌 지역의 경제에 공헌합니다.
綿の産は農村地域の経済に貢献します。
식품 가공 공장에서는 엄격한 위생 관리가 이루어지고 있습니다.
食品加工工場では、厳格な衛管理が行われています。
위생적인 생활습관은 감염병 예방에 중요한 역할을 합니다.
的な活習慣は、感染症の予防において重要な役割を果たします。
의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어지고 있습니다.
医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛管理が行われています。
감염병 예방에는 적절한 손 씻기와 위생 관리가 필수적입니다.
感染症の予防には、適切な手洗いと衛管理が不可欠です。
위생 교육은 건강한 생활 습관을 기르는데 필수적입니다.
教育は、健康的な活習慣を身につける上で不可欠です。
신종 코로나 바이러스의 감염 확산에 대처하기 위해 위생 대책이 한층 강화되었습니다.
新型コロナウイルスの感染拡大に対処するために、衛対策が一層強化されました。
의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을 지켜야 합니다.
医療従事者は、手術や処置の際に高い衛基準を守る必要があります。
의료 시설에서는 높은 위생 기준이 준수되어야 합니다.
医療施設では、高い衛基準が遵守される必要があります。
레스토랑의 위생 상태는 고객에게 중요한 요소입니다.
レストランの衛状態は、顧客にとって重要な要素です。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛対策を講じる必要があります。
식품의 보존에는 적절한 위생 관리가 필요합니다.
食品の保存には、適切な衛管理が必要です。
집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다.
家の中を清潔に保つことは、良好な衛習慣の一部です。
위생적인 환경은 건강을 유지하는 데 중요합니다.
的な環境は健康を保つ上で重要です。
요리를 하기 전에 손을 씻는 것은 식품 위생의 기본입니다.
料理をする前に手を洗うことは、食品衛の基本です。
고등학생 때 미적분학의 기초를 배웠습니다.
高校のときに微分積分学の基礎を学びました。
인생은 기회와 도전의 연속입니다.
は機会と挑戦の連続です。
결혼생활 동안은 끔찍한 불행의 연속이었다.
結婚活の間、惨たらしい不幸の連続だった。
인생이란 도전의 연속이다.
とは、挑戦の連続である。
우리들의 일상생활은 판단의 연속이라고 할 수 있습니다.
私たちの日常活は判断の連続だと言えます。
경험에서 얻은 지혜는 인생의 길잡이로 도움이 됩니다.
経験から得られた知恵は、人の道案内として役立ちます。
그 명언이 너무 좋아 나는 평생의 길잡이로 삼아왔다.
その名言がとても好きで私は一の道しるべとしてきた。
생활비를 절약하다.
活費を節約する。
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品をみ出した。
부침가루를 섞은 반죽으로 집에서 간단하게 부침개를 만듭니다.
チヂミ粉を混ぜた地で、自宅で簡単にチヂミを作ります。
부침가루에 물을 넣고 부침개 반죽을 만들어요.
チヂミ粉に水を加えて、チヂミの地を作ります。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (133/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.