【生】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
사고를 당한 후 휠체어에 의지해 살아가고 있어요.
事故に遭ってから車いすに頼りながらきています。
인공호흡기를 사용하여 환자의 생명을 지킬 수 있었다.
人工呼吸器を使うことで患者の命を守ることができた。
인공호흡기를 사용함으로써 환자의 생명을 구할 수 있었다.
人工呼吸器を使うことで患者の命が救われた。
검진한 후 식생활을 개선했어요.
検診した後、食活を改善しました。
검사 결과가 음성으로 나왔기 때문에 일상생활로 돌아왔습니다.
検査結果が陰性となったため、日常活に戻りました。
양성자 발생을 막기 위해 감염 대책이 강화되고 있습니다.
陽性者の発を防ぐため、感染対策が強化されています。
역학 지식은 감염병 발생 예측과 방지책 개선에 기여합니다.
疫学の知見は感染症の発予測と防止策の改善に貢献します。
역학적인 조사 결과는 공중 보건 정책의 기반이 됩니다.
疫学的な調査結果は公衆衛政策の基盤となります。
생물의 체내에서는 많은 분자가 상호작용하고 있다.
物の体内ではたくさんの分子が相互作用している。
원자의 핵은 매우 고온에서 생성된다.
原子の核は非常に高温で成される。
로켓이 우주를 향해 발사될 때 가속도가 생긴다.
ロケットが宇宙へ向けて打ち上げられるとき、加速度がじる。
기후변화가 생태계에 작용하고 있다.
気候変動が態系に作用している。
화학 반응이 발생하여 작용한다.
化学反応が発して作用する。
그의 행동에는 예기치 못한 반작용이 생겼다.
彼の行動には予期せぬ反作用がじた。
원심력은 지구의 자전으로 발생한다.
遠心力が地球の自転で発する。
창의력이 풍부하면 인생이 더 풍부해져요.
創造力が豊かだと人がより豊かになります。
여력을 가져야 여유가 생긴다.
余力を持つことで余裕がまれる。
부레가 발달한 물고기는 얕은 물에서 생활하기에 적합합니다.
浮き袋が発達している魚は、浅瀬での活に適しています。
메기는 가까운 강이나 호수에도 서식하고 있습니다.
ナマズは身近な川や湖にも息しています。
메기는 민물고기로 진흙 속에 숨어 서식합니다.
ナマズは淡水魚で、泥の中に潜んで息します。
옥돔은 열대 지역에 많이 서식하고 있습니다.
アカアマダイは熱帯地域に多く息しています。
바닷속에서 옥돔의 생태를 관찰했다.
海中でアカアマダイの態を観察した。
옥돔은 바다 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
アカアマダイは海の態系で重要な役割を果たしています。
자연 숭배는 지속 가능한 삶과 연결되어 있다.
自然崇拝は持続可能な活と結びついている。
자연 숭배는 생물 다양성을 존중한다.
自然崇拝は物多様性を尊重する。
자연 숭배는 자연계의 생명력을 존중한다.
自然崇拝は自然界の命力を尊重する。
자연 숭배는 생명의 근원인 자연계에 경의를 표한다.
自然崇拝は命の源である自然界に敬意を表する。
숭배하는 것이 그의 삶의 보람이다.
崇拝することが彼のきがいだ。
소망을 품고 살다.
望みを抱いてきる。
인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다.
を先にきた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。
사람과 팀의 의욕을 끌어내어 생산성을 높이다.
人とチームのヤル気を引き出し産性を高める。
의욕적인 목표가 인생을 즐겁게 한다.
意欲的な目標は人を楽しくする。
패기 있는 삶을 살고 싶다.
覇気のある人を送りたい。
끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다.
最後まで覇気を失わず一懸命がんばります。
순박한 생활을 하고 있다.
純朴な活を送っている。
비합리적인 신념이지만 저는 줄곧 이 가치관을 일관하여 살아왔습니다.
非合理な信念ですが、私はずっとこの価値観を貫いてきてきたのです
신조가 그의 삶의 방식을 결정한다.
信条が彼のき方を決める。
격언이 인생의 이정표가 된다.
格言が人の道しるべになる。
격언이 그의 인생을 바꾸었다.
格言が彼の人を変えた。
격언은 인생의 지침이 된다.
格言は人の指針になる。
새로운 속담이 자꾸 생겨나고 있다.
新しいことわざがどんどんまれている。
그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다.
彼の計画は、一石二鳥の効果をみ出すことができる。
연애에서 차인 경험이 그의 인생관을 바꿔놓았다.
恋愛で振られた経験が、彼の人観を変えた。
자선 활동 경험이 그녀의 인생관을 바꾸었다.
慈善活動の経験が彼女の人観を変えた。
그는 무서운 아내를 군말 없이 모시고 살아온 공처가다.
彼は怖い妻を無駄口なく仕えきて来た恐妻家でもある。
한파의 영향으로 도로가 얼어붙어 교통 체증이 발생할 수 있다.
寒波の影響で、道路が凍結して交通渋滞が発することがある。
혹한의 기후에서 생활하기 위해서는, 적절한 방한 대책이 빠뜨릴 수 없다.
極寒の気候で活するためには、適切な防寒対策が欠かせない。
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다.
極寒の条件下での活は、日常の活が大きく制限される。
혹한 속에서 동물들은 어떻게 살아남을까.
厳しい寒さの中、動物たちはどうやってき延びているのか。
혹한의 지역에서의 생활은 강인한 정신력이 요구된다.
極寒の地域での活は、強靭な精神力が求められる。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.