【界】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<界の韓国語例文>
업계 1위라면서요.
一位だそうですね。
업계 1위 달성하다.
1位を達成する。
IT업계에 취직했어요.
IT業に就職しました。
철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다.
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世を全体として考察する 。
그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다.
彼女の夢想は世を変える可能性を秘めている。
그의 몽상은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다.
彼の夢想は世を変える力を持っている。
몽상에 젖다.
夢の世に浸る。
몽상에 빠지다.
夢の世に浸る。
몽상에 잠기다.
夢の世に浸る。
젊은 인재들이 아이디어 하나로 세상을 바꿨다.
若い人材たちがアイデア1つで世を変えた。
그는 자신의 한계를 뛰어넘는 경험을 체험했다.
彼は自分の限を超える経験を体験した。
그는 뛰어난 그래픽 디자이너로 업계에 알려져 있습니다.
彼は優秀なグラフィックデザイナーとして業で知られています。
개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다.
開拓者たちは新しい世を築くために汗を流した。
모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다.
冒険家たちは常に新しい世を開拓しようとしている。
외부 세계로의 모험을 추구하다.
外部世への冒険を追及する。
모험한 후 나는 세상을 더 넓게 보게 되었다.
冒険した後、私は世をより広く見るようになった。
사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다.
愛は世を変える力を持っている。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世市場の変化を機会として発展してきた。
우주는 미지의 세계다.
宇宙は未知の世だ。
사후 세계는 미지의 세계이기도 합니다.
死後の世は未知の世でもあります。
미지의 세계가 펼쳐져 있다.
未知の世が広がっている。
미지의 세계에 발을 디디다.
未知の世に踏み込む。
그 소설은 환상적인 세계를 무대로 한 장대한 스토리입니다.
その小説は幻想的な世を舞台にした壮大なストーリーです。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世を構築するために独自の言語を開発しました。
이 아트 작품은 판타지의 세계를 아름답게 표현하고 있습니다.
このアート作品は、ファンタジーの世を美しく表現しています。
그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다.
彼は、ファンタジーの世で自分の物語を作りたいと考えています。
이 그림책은 아이들에게 판타지의 세계를 소개하고 있습니다.
この絵本は、子供たちにファンタジーの世を紹介しています。
그는 판타지 소설의 세계에 몰두하고 있다.
彼女は、ファンタジー小説の世に没頭している。
연구 지원금은 학술계에 실익을 가져다 줍니다.
研究助成金は学術に実益をもたらします。
그의 의견은 학계에서 중요한 영향력을 갖고 있다.
彼の意見は、学において重要な影響力を持っている。
그 선수는 무패로 세계 기록을 경신했다.
そのアスリートは無敗のまま世記録を更新した。
회사원은 업계의 동향에 항상 주의를 기울이고 있습니다.
会社員は業の動向に常に注意を払っています。
제철소 가동이 중단된 여파가 산업계 곳곳에서 나타나고 있다.
製鉄所の稼動が中断された余波が産業の随所で現れている。
송사리의 수명은 자연계에서는 약 1~2년의 수명으로 알려져 있습니다.
メダカの寿命は自然では約1~2年の寿命と言われています。
세계에는 약 4만 종의 거미가 있습니다.
には約4万種のクモがいます。
일과 휴식의 경계선을 애매하게 해서는 안 된다.
仕事と休憩の境線をあいまい​にしてはいけない。
자연계의 섭리는 우리 생활에 영향을 줍니다.
自然の摂理は、私たちの生活に影響を与えます。
과학은 자연계의 섭리를 해명하려고 합니다.
科学は自然の摂理を解明しようとしています。
자연계에는 섭리가 작용하고 있습니다.
自然には摂理が働いています。
섭리란 자연계를 지배하는 법칙이다.
摂理とは、自然を支配する法則である。
자연계 속에서 우리는 자연의 일부로서 겸손함을 배웁니다.
自然の中で、私たちは自然の一部として謙虚さを学びます。
자연계의 아름다움을 맛보는 것은 인생의 기쁨입니다.
自然の美しさを味わうことは、人生の喜びです。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然の驚異は、私たちの心を豊かにします。
자연계의 경이로움은 우리의 마음을 풍요롭게 합니다.
自然の驚異は、私たちの心を豊かにします。
자연계 속에서 우리는 다른 생물과 공존하고 있습니다.
自然の中で、私たちは他の生物と共存しています。
자연계의 신비는 우리의 상상력을 자극합니다.
自然の神秘は、私たちの想像力を刺激します。
자연계의 변화를 받아들이는 것은 현명한 선택입니다.
自然の変化を受け入れることは、賢明な選択です。
자연계 안에서 예기치 못한 일이 일어나기도 합니다.
自然の中で、予期せぬことが起こることもあります。
자연계의 비밀을 풀어내는 것은 영원한 과제입니다.
自然の秘密を解き明かすことは、永遠の課題です。
자연계 안에서 인간은 자연의 일부입니다.
自然の中で、人間は自然の一部です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.