【的】の例文_179
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
대립하고 있던 노사가 극적으로 합의에 이르렀다.
対立していた労使が劇に合意に至りました。
스마트폰 시장은 세계적으로 포화 상태에 이르고 있다.
スマホ市場は世界に頭打ちとなっている。
키스로부터 시작하는 연애라니, 현실적이지 않네요.
キスから始まる恋愛なんて、現実じゃありません
야위는 이유는 정신적인 병일지도 모른다.
痩せる原因は精神な病気かもしれない。
도자기, 민화, 보자기는 전통적인 삶 속에서 사랑 받아 온 것들이다.
陶磁器、民話、風呂敷は伝統な暮らしの中で愛されてきたものである。
70대가 되었다고 해서 지적 능력이 일제히 모두 떨어지는 것은 아니다.
70代になったからといって知能力が一斉に全て落ちるわけではない
건강한 생활을 보내기 위해서라도 기초 체온을 재어 기록하는 것을 습관화 합시다.
健康な生活を送るためにも、基礎体温をつけることを習慣づけましょう。
방언이 표준어보다 언어학적으로 더 열등하다고 말할 수는 없다.
方言は標準語より言語学により劣っているとは言えない。
협심증은 관동맥의 혈류가 악화해 심장이 일시적으로 산소 결핍 상태가 되어 일어납니다.
狭心症は、冠動脈の血流が悪化し、心臓が一時に酸欠状態となって起こります。
초기의 목적을 달성하다.
初期の目を達成する。
이 정제는 신체적 고통을 경감시킨다.
この錠剤は身体な痛みを軽減させる。
당사가 보유하고 취득하는 개인정보의 이용 목적은 아래와 같습니다.
当社が保有しおよび取得する個人情報の利用目は以下のとおりです。
취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다.
取得した個人情報は、以下に例示する目に限り利用します。
지금 발본적인 변혁을 요하는 역사의 기로에 서 있다.
今、抜本な変革を要する歴史の岐路に立っている。
강제로 끌려내리다.
強制に引きずる。
본계약은 기간 만료 익일부터 자동적으로 자동적으로 1년간 연장되는 것으로 하며 이후도 동일하다.
本契約は期間満了の翌日から自動にー年間延長されるものとし、以後も同様とする。
자신에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている役割をしっかりと理解し、効率に仕事を進める。
철저히 의논을 거듭해 가고 있습니다.
徹底に議論を重ねていきます。
책을 읽는 사람은 왜 인간적으로 성장하는가?
本を読む人はなぜ人間に成長するのか?
그에게는 인간적인 감정이 전혀 없다.
彼には人間な感情がまったくかけている。
일뿐만 아니라 인간적인 면에서도 본받고 싶은 상사가 많다.
仕事だけでなく、人間な面でも見習いたい上司が多い。
여러분이 생각하는 인간적인 매력이 있는 사람은 어떤 사람인가요?
皆さんの思う、人間魅力のある人ってどんな人ですか?
그는 인간적으로 신뢰할 수 있는 사람입니다.
彼は人間に信頼できる人です。
인간적인 매력이 있는 사람이 좋아요.
人間魅力のある人が好きです。
일반적으로 결승전 종료 후에는 시상식과 폐회식이 열리는 경우가 많다.
一般に決勝戦終了後には、表彰式並びに閉会式が行われることが多い。
정부는 외생 변수에 크게 흔들리지 않으면서 경제를 안정적으로 운영해나가야 한다.
政府は、外生変数に大きく動揺せずに経済を安定に運営していかなければならい。
경영을 안정적으로 운영해나갈 수 있는 체질 개선이 시급하다.
経営を安定に運営していける体質改善が急がれる。
한때나마 시장을 지지했던 시민들조차 분노하게 만들고 있다.
一時であれ市長を支持した市民すら怒らせている。
정치적 유불리를 따지다.
政治な有利・不利を問いただす。
기간과 분야를 종합적으로 아우르다.
期間と分野を総合に合わせる。
시합은 수적 열세인 영국이 미국에 승리했다.
試合は数劣勢のイギリスがアメリカに勝利した。
상대팀은 수적 열세 가운데 동점골을 넣었다.
相手チームが数劣勢の中で同点弾を決めた。
해군은 수적 열세로 커다란 피해를 입었다.
海軍は数劣勢であり大きな損害を被った。
관행은 주로 단체가 같은 행위를 일상적으로 반복하는 것을 말합니다.
慣行は、主に団体が同じ行為を日常に繰り返すことを言います。
약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다.
薬品は、産業と生活の各方面で、基礎な原材料として幅広く使用されています。
을은 이것을 수탁해 본건 업무의 목적을 이해하고 성실히 업무를 수행한다.
乙はこれを受託し、本件業務の目を理解して誠実に業務を遂行する。
건전지를 따뜻하게 하면 일시적으로 부활하는 것이 정말인가요?
乾電池を温めると一時に復活するのは本当ですか。
원칙적으로는 당신의 의견에 동의합니다.
原則にはあなたの意見には同意できます。
인간의 목숨은 원칙적으로 신의 것이라 하여 많은 종교가 자살을 금한다.
人間の命は原則に神のものだとして、多くの宗教が自殺を戒める。
원칙적으로 여기는 출입금지입니다.
原則にここは立ち入り禁止です。
돌발적으로 무너져 내리다.
突発に崩れ落ちる。
중요 문화재는 역사상 예술상 가치가 높은 것 또는 학술적으로 가치가 높은 문화재이다.
重要文化財は、歴史上・芸術上の価値の高いもの、または学術に価値の高い文化財である。
일반적인 대화의 이해력은 집중력과 관계가 있다.
一般な会話の理解力は、集中力と関係がある。
대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다.
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極かつ継続に取り組む必要があります。
상업 등기에는 그 기업에 관한 기본적인 정보가 기록되어 있습니다.
商業登記には、その企業についての基本な情報が記録されています。
상대의 부정행위로 이혼할 경우 정신적 고통의 대가로 위자료를 청구할 수 있습니다.
相手の不貞行為で離婚する場合、精神苦痛の対価として慰謝料を請求することができます。
배우자가 바람 피는 것을 법적으로 부정행위라고 합니다.
配偶者の浮気は法には不貞行為と言います。
서울은 오늘 밤 직간접으로 태풍의 영향을 받을 것이다.
ソウルは今夜、直接または間接に台風の影響を受けるだろう。
세계에는 압도적인 성과를 올리는 일류라고 불리우는 사람들이 있습니다.
世界には圧倒な成果を上げる一流と呼ばれる人々がいます。
방한 목적으로 옷을 몇 벌이나 껴입는 사람이 많다.
防寒の目で衣類を何枚も重ねて着る人が多い。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (179/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.