【的】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다.
新しいアプリを使って効率にタスクを管理する方法を学んだ。
사회 문제의 뿌리는 역사적인 배경이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다.
社会問題の根は、歴史な背景や文化な影響にあるかもしれません。
그 사회 문제의 뿌리는 문화적 편견과 관련이 있습니다.
その社会問題の根は、文化な偏見に関連しています。
사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다.
社会問題の根は、しばしば経済な不平等に関連しています。
법적 수단으로 대항하다.
手段で対抗する。
그 개선안은 매우 실용적이에요.
その改善案は、とても実用です。
구체적인 개선안을 생각해 봤어요.
具体な改善案を考えてみました。
왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다.
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代表な装身具である。
주민의 복지를 증진하는 목적을 가지고 설치하는 시설을 공공시설이라고 한다.
住民の福祉を増進する目をもって設ける施設を公の施設という。
이 지역 용지는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この地域の用地は、将来に価値が上がるでしょう。
중점적으로 사업 용지를 확보해 갈 필요가 있습니다.
重点に事業用地を確保していく必要があります。
축제에서는 전통적인 머리띠를 착용하는 경우가 많습니다.
祭りでは、伝統な鉢巻きを着用することが多いです。
이 영화는 많은 사람들에게 감동적인 인상을 주었습니다.
この映画は、多くの人に感動な印象を与えました。
예감이 적중해서 기뻤다.
予感が中して嬉しかった。
예감이 적중하는 경우가 많다.
予感が中することが多い。
예감이 적중했다.
予感が中した。
불길한 예감이 적중했다.
嫌な予感が中した。
동맥류의 위험을 피하기 위해 정기적인 검진이 필요합니다.
動脈瘤のリスクを避けるために定期な検診が必要です。
정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
定期な健康診断で大動脈の状態を確認することが大切です。
홍고추는 잘게 썰어서 사용하는 것이 일반적입니다.
赤唐辛子は細かく刻んで使うのが一般です。
그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다.
彼は経済な困難を痛感している。
정치적 책임을 통감한다.
政治責任を痛感する。
이 공방의 작품은 전국적으로 유명합니다.
この工房の作品は全国に有名です。
이 방법은 두말할 나위 없이 효과적입니다.
この方法は、言うまでもなく効果です。
밀거래 위험을 줄이기 위해 정기적인 감사를 실시하고 있습니다.
闇取引のリスクを減らすため、定期な監査を実施しています。
밀거래를 막기 위해 전 거래 기록을 철저히 관리하고 있습니다.
闇取引を防ぐため、全取引の記録を徹底に管理しています。
사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다.
詐欺犯による被害の拡大を防ぐため、継続な監視が行われています。
전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다.
典型な詐欺師として話術に長けている。
사기범에 대한 적절한 조치를 강구하기 위해 법적 절차를 진행하고 있습니다.
詐欺犯に対する適切な処置を講じるため、法手続きを進めています。
그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요.
彼女は私の提案を批判に否定しました。
수간호사가 병동 운영을 효과적으로 관리하고 있습니다.
看護婦長が病棟のオペレーションを効果に管理しています。
기상 캐스터는 최신 기상 정보를 정확하게 전달하고 있습니다.
気象キャスターは、最新の気象情報を確に伝えています。
기상 캐스터가 내일 전국에 눈이 올 것이라고 말했어요.
気象キャスターが明日、全国に雪が降るでしょうと言いました。
일반적으로 기상 캐스터는 기상 정보를 전달하는 아나운서입니다.
一般にお天気キャスターは気象情報を報じるアナウンサーです。
이 침사는 전통적인 기술을 이용한 치료를 잘합니다.
このはり師は、伝統な技術を用いた治療が得意です。
뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
船頭は、船を安全に目地まで導く重要な役割を果たしています。
이 조각가의 작품은 매우 정교하고 감동적입니다.
この彫刻家の作品は、非常に精緻で感動です。
그는 세계적으로 활약하는 조각가입니다.
彼は世界に活躍する彫刻家です
이 조각상은 고전적인 아름다움을 느끼게 합니다.
この彫像は、古典な美を感じさせます。
조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다.
彫像が室内に置かれることで、芸術な雰囲気が漂います。
이 조각상은 역사적인 인물을 훌륭하게 재현하고 있습니다.
この彫像は、歴史な人物を見事に再現しています。
이 역사적인 회화는 걸작품으로 미술관에 소장되어 있습니다.
この歴史な絵画は、傑作品として美術館に収蔵されています。
걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다.
傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史な名盤として残るでしょう。
이 혁신적인 기술은 걸작품으로 업계에 혁명을 가져왔습니다.
この革新な技術は、傑作品として業界に革命をもたらしました。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段にも安価で人体にも無害である。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
高麗時代には青磁が一般だったが、朝鮮時代には白磁が一般だった。
화백의 화풍은 매우 개성적으로 인상에 남습니다.
画伯の画風はとても個性で、印象に残ります。
화백의 화풍이 아주 매력적이에요.
画伯の画風がとても魅力です。
수첩에 쓴 예정이나 메모를 바탕으로 계획적으로 행동합니다.
手帳に書いた予定やメモをもとに、計画に行動します。
수첩을 사용하여 작업 진행 상황을 정기적으로 체크합니다.
手帳を使って、タスクの進捗を定期にチェックします。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.