【直】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
상대의 좋은 점을 꾸김없이 인정하다.
相手の良いところを素に認める。
그의 수많은 작품들을 직접 볼 수 있어서 감동이었다.
彼の数多くの作品を接見られて感動だった。
교류를 직류로 변환하다.
交流を流に変換する。
중동 정세는 원유 시세를 흔들고 가솔린 가격에도 직결된다.
中東の情勢は、原油相場を揺さぶり、ガソリン価格にも結する。
더 이상 상황을 악화시키지 말고 도발과 위협적 언행을 즉시 중단할 것을 촉구했다.
はこれ以上状況を悪化させず、挑発と脅威的な言動をちに止めることを求めた。
버려진 물건도 잘 고치면 돈이 된다.
捨てられたものもちゃんとせば、お金になる。
총에서 사용되는 구경은 총구의 직경을 표시하는 단위입니다.
銃で使われる口径は、銃口の径を示す単位です。
삼각형이나 사각형에서 주위의 하나 하나의 직선을 변이라고 한다.
三角形や四角形で周りのひとつひとつの線を辺という。
태양의 직경은 약 140만 킬로로 지구의 약 109배입니다.
太陽の径は約140万キロで地球の約109倍です。
두 점을 잇는 직선은 몇 센티미터입니까?
2点を結ぶ線は何センチメートルですか。
도자기를 직접 만들어 볼 수 있는 체험관도 마련되어 있다.
陶磁器を接作ることができる体験館も用意されている。
항문은 직장의 끝 부분에 있다.
肛門は腸の終わる所である。
애태우지 말고 빨리 솔직히 말해.
焦らせないで早く正に言って。
차 재배 농가로부터 엄선된 차잎을 직접 매입하고 있습니다.
茶の栽培農家から厳選された茶葉を接仕入れしています。
일반 병동이란 병이나 부상을 입은 직후 구급 의료나 전문 의료를 행하는 병동입니다.
一般病棟とは、病気やけがを負った後の救急医療や専門医療を行う病棟です。
금융 위기로 국가는 파탄하기 직전입니다.
金融危機で国家は破綻する前です。
현금 카드를 재발급 하기 위해서는 신분증을 가지고 은행에 직접 본인이 가서 재발급 절차를 밟아야 합니다.
キャッシュカードを再発行する場合には、身分証明書を持って銀行に接本人が赴き、再発行手続きをしないけいけないです。
전동드릴로 수직으로 구멍을 뚫다.
電動ドリルで垂に穴をあける。
위험하니까 우산은 바닥을 향해 수직으로 들읍시다.
危ないので、傘は床に対して垂に持ちましょう。
직선을 수평이나 수직으로 똑바로 긋다.
線を水平や垂にまっすぐに引く。
메이 영국 총리가 보수당 당수로서 불신임 투표에 직면하게 되었다.
メイ英首相が保守党党首として不信任投票に面することになった。
다리와 몸통을 지면에 대해 수직으로 세워 직립 보행하는 것은 인류뿐이다
脚と胴体を地面に対して垂に立てた立二足歩行は人類だけだ。
서울은 오늘 밤 직간접으로 태풍의 영향을 받을 것이다.
ソウルは今夜、接的または間接的に台風の影響を受けるだろう。
거짓말을 하고 친구들과 놀러 갔다 온 일을 부모님께 사실대로 말씀드렸다.
嘘をついて友達と遊んできたことを親に正に話した。
직류와 교류의 차이는 무엇인가요?
流と交流の違いはなんでしょうか?
전기에는 손전등이나 휴대용 라디오에 사용되고 있는 직류와, 가정용 전기 제품에 사용되는 교류가 있습니다.
電気には、懐中電灯や携帯ラジオで使われている流と、家庭用の電気製品に使われている交流があります。
전기에는 직류와 교류가 있습니다.
電気には、流と交流があります。
직류는 한 방향으로만 전류가 흐릅니다.
流は、一方向にのみに電流が流れます。
전류에는 직류와 교류가 있습니다.
電流には流と交流があります。
컴퍼스로 원을 그리고 지름을 조사해 봅시다.
コンパスで円を描いて径について調べましょう。
재정난이나 도산 직전의 회사에 자금 원조를 해서 구제하다.
財政難や倒産前の会社に資金援助をすることで救済する。
형법은 국민의 기본적 인권에 직접 관련한 기본 법전이다.
刑法は国民の基本的人権に接かかわる基本法典である。
고초에 직면하다.
苦難に面する。
인간은 많은 과제에 직면하고 있다.
人間は多くの課題に面しています。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を撃する恐れのある。
스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다.
スマホを利用していると、容量不足問題に面することがあります。
산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다.
産地送で、生産者と消費者が接に取引を行うことできた。
이 오징어는 산지 직송으로 배송됩니다.
このイカは産地送で配送されている。
대규모 재해 발상 시, 적십사는 본사・지부와 협력하여 곧바로 구호활동을 전개합니다.
大規模災害発生時、赤十字は本社・支部が協力し、ちに救護活動を展開します。
가급적 내가 직접 가고 싶다.
なるべく僕が接行きたい。
참여를 원하시는 분은 직접 현장에 오셔서 등록을 하시면 됩니다.
参加したい方は、接会場にお越しくださり、登録すれば大丈夫です。
온 국민이 한 마음이 되어 좌절의 나락에서 나라를 다시 일으켜 세웠다.
国民皆が心を一つにして挫折の奈落から国を立てした。
경직된 고용시장이 재취업 시장에도 영향을 주고 있다.
した雇用市場が再就職の市場にも影響を与えている。
사장님과 직접 만나 의견을 교환하고 싶습니다.
社長と接に会って意見を交わしたいと思います。
부패, 무능하다고 직설적으로 정부를 비판했다.
腐敗、無能だと接的に政府を批判した。
맺혔던 감정이 풀려 화해하다.
わだかまりが解けて仲りする。
정직한 사람이 성공합니다.
な人が成功します。
한 원에서 지름의 길이는 모두 같습니다.
ひとつの円では径の長さはすべて同じです。
지름이 500미터의 섬이 생겼다.
径500mの島ができた。
이혼소송으로 곤란한 상황에 처했다
離婚訴訟で混乱する状況に面している。
[<] 31 32  (31/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.