【直】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
아침마다 직접 갈은 과일주스를 마셔요.
毎朝、搾りの果実ジュースを飲みます。
기업에 대한 솔직한 평가를 받는 것은, 개선으로 이어질 수 있다.
企業に対する率な評価を受けることは、改善につなげることができる。
출산율 향상에는 정책의 재검토가 필요하다.
出生率の向上には政策の見しが必要だ。
전쟁을 선포하고 곧바로 수도를 향해 진격했다.
戦争を宣布し、ちに首都に向けて進撃した。
그는 위험을 직접 체감했다.
彼は危険を接体感した。
그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다.
彼は正ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。
불이익한 조건을 재검토해야 합니다.
不利益な条件を見すべきです。
가장자리가 구부러져 있어서 고쳤어요.
端が曲がっているのでしました。
안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오.
目薬の保管場所は射日光を避けてください。
고대인도 직선과 원을 알고 있었다.
古代人も線や円を知っていた。
생활고에서 벗어나기 위해 새로운 일을 찾고 있어요.
家計が苦しくて、彼は毎月の支出を見しました。
암벽에는 거대한 바위가 수직으로 솟아 있었다.
岩壁には巨大な岩が垂に立ち上がっていた。
농산물 직판장에서 쇼핑을 했어요.
農産物の売所で買い物をしました。
농산물 직판장이 문을 열었습니다.
農産物の売所がオープンしました。
신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다.
新鮮で美味しい農産物を、生産者より接お求めいただけます。
농산품 직판 행사가 개최되었습니다.
農産品の販イベントが開催されました。
농산품 직판장이 문을 열었습니다.
農産品の売所がオープンしました。
의료비를 삭감하기 위해 보험 제도가 재검토되었다.
医療費を削減するために保険制度が見された。
용의자는 바로 구금될 것이다.
容疑者はちに拘禁されるだろう。
친선 시합을 위해 전술을 다시 짰습니다.
親善試合に向けて戦術を練りしました。
완공까지의 스케줄을 재검토했습니다.
完工までのスケジュールを見しました。
유찰된 안건을 다시 재검토했습니다.
流札した案件を再度見しました。
백지상태에서 다시 시작하겠습니다.
白紙状態からやりします。
목재를 직각으로 잘랐습니다.
木材を角にカットしました。
직각을 갖는 삼각형을 직각 삼각형이라고 한다.
角を持つ三角形のことを角三角形という。
직각은 90도의 각을 말한다.
角は90度の角のことである。
요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다.
飲食業のサービスは、お客様の満足度に結します。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見した。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見した。
그들은 전략을 다시 짜고 다음 경기에서 반격할 것을 다짐했다.
彼らは戦略を練りし、次の試合で反撃することを誓った。
그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ちった。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼女は、友人の助けで立ちった。
이 책은 발매 직후에 대히트를 쳤다.
この本は発売後に大ヒットとなった。
일망타진을 위해 작전을 다시 짰다.
一網打尽のために作戦を練りした。
로드맵의 목표를 재검토할 시기입니다.
ロードマップの目標を見す時期です。
개발 로드맵을 재검토합시다.
開発のロードマップを見しましょう。
투덜거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖をしたい。
궁시렁거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつと言う癖をしたい。
고속버스는 도시 간을 직통으로 운행한다.
高速バスは都市間を通で運行する。
산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다.
山間部への通バスが週末に運行される。
제기된 의혹에 대해 진솔하게 진상을 밝히고 책임을 져야 한다.
提起された疑惑に対して正に真相を明らかにし責任を負うべきだ。
노년에 접어들면 생활습관의 재검토가 필요하다.
老年に入ると生活習慣の見しが必要だ。
유학을 함으로써 다른 문화를 직접 경험할 기회를 얻었습니다.
留学することで、異文化を接経験する機会を得ました。
팻말의 글자가 사라져 가고 있었기 때문에 다시 썼습니다.
立て札の文字が消えかかっていたので、書きしました。
꽈리고추 농가에 직접 사러 갔어요.
ししとうの農家さんに接買いに行きました。
원전의 안전기준이 재검토되었습니다.
原発の安全基準が見されました。
지자체는 지역 주민의 요구에 맞춰 대중교통 노선을 재검토했습니다.
自治体は地域住民のニーズに合わせて公共交通機関の路線を見しました。
불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다.
不要な出費を減らすために予算を見す。
너의 마음은 잘 알겠지만 솔직히 공연한 참견이다.
君の心はよくわかるけど、正に余計なお世話だ。
세차 중에 비가 와서 다시 했다.
洗車中に雨が降ってきて、もう一度やりした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.