【直】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
이제 그만 싸우고 화해합시다.
もうけんかをやめて仲りしましょう。
남자 친구랑 화해하는 게 어때?
彼氏と仲りしたらどう?
엄마랑 싸웠지만 바로 화해했습니다.
母と喧嘩しましたが、すぐ仲りしました。
남과 북을 잇는 직통연락선이 어제 전면 복원됐다.
南北をつなぐ通連絡線が昨日全面復元された。
케냐는 동아프리카의 적도 직하에 위치하고 있는 나라입니다.
ケニアは、東アフリカの赤道下に位置している国です。
'솔직하자'가 저의 좌우명입니다.
「正であれ」が私の座右の銘です。
출범 직후부터 국정운영 부정 평가가 긍정 평가를 앞서고 있다.
発足後から国政運営に対する否定的な意見が肯定的な意見を上回っている。
유인원은 인류에 가깝고 뒷발로 직립해서 걷는다.
類人猿は、人類に近く、後足で立して歩く。
많은 선진국이 이 문제에 직면하고 있지만 미국이 가장 심각하다.
多くの先進国がこの問題に面しているが、アメリカが一番深刻である。
삐닥한 성격을 가진 사람은 타인의 감사나 호의를 순순히 받아들이지 않는다.
ひねくれた性格の人は、他人の感謝や好意を素に受け取れない。
삐닥한 성격을 고치다.
ひねくれた性格をす。
실제로 영어가 업무와 직결된 직장인이 전체 인구의 몇 퍼센트나 될까.
実際に英語が業務と結した会社員は全人口の何%だろうか。
지구환경과 에너지 위기는 가정경제 및 삶의 질과 직결된다.
地球環境やエネルギー危機は、家庭経済や生活の質と接つながっている。
임신부의 질병은 아이 건강과 직결된다.
妊婦の病気は子供の健康と結する。
세계적인 원자재 가격 급등으로 중소·영세 기업과 가계가 직격탄을 맞고 있다.
世界的な原材料価格の急騰で、中小・零細企業と家計が撃を受けている。
펜스를 넘긴 5발 안에는 백스크린 직격탄도 있다.
5発の柵越えの中にはバックスクリーン撃弾もある。
중국 내수 시장 판매가 직격탄을 맞았다.
中国内需市場の販売が撃を受けた。
지역 경제도 직격탄을 맞았다.
地域経済も撃を受けた。
직격탄을 맞다.
撃を受ける。
그는 지각하는 태도를 아무리 지적해도 전혀 고쳐지지 않는다.
彼の遅刻する態度は、いくら指摘しても全然されない。
과반 후보자가 없으면 바로 결선 투표를 한다.
過半数を得た候補がいなければちに決選投票を行う。
심각한 어려움에 처했다며 추가 무기 지원을 촉구했다.
深刻な困難に面したとし、さらなる兵器支援を求めた。
비굴한 성격을 고치다.
卑屈な性格をす。
솔직히 말해 봤자 어차피 혼나잖아요.
に話したところで、 どうせ叱られるじゃないですか。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の内容があまりにも酷くて、全部書きさなければならないですよ。
수직으로 떨어지는 유성이 관측되었다.
に落ちる流れ星が観測された。
거두절미하고 말하다.
単刀入に言う。
무슨 수를 써서라도 범인을 찾아내라.
どんな手を使っても、犯人をぐに探し出せ。
사전을 보고 틀린 단어를 고쳤다.
辞書を見て、間違った単語をした。
결혼 후 얼마 안 돼 교통사고로 남편을 잃었다.
結婚してぐに交通事故で夫を失った。
잘못된 부분을 고치다.
間違った部分をす。
잠버릇을 고치다.
寝癖をす。
처음부터 다시 시작하다.
最初からやりす。
처음부터 다시 시작하고 싶지만 이미 늦었습니다.
一からやりしたいんですが、もう遅いです。
인생을 다시 시작하다.
人生をやりす。
다시 시작하자.
やりしましょう。
박치를 고치다.
リズム音痴をす。
고추장은 유통기간이 길고 잘 상하지 않아 국내에서 바로 상품을 수출할 수 있다.
コチュジャンは流通期間が長く傷みにくいため、国内から接商品を輸出できる。
거래가 시작된 직후 잠깐 오른 뒤 거래 시간 내내 약세를 보였다.
取引開始後、しばらく上昇した後、取引時間中弱勢が続いた。
자발적인 참여와 협조를 진솔하게 호소하다.
自発的な参加と協力を率に訴える。
안전에 직결되는 시공에 일체의 편법이 허용돼서는 안 된다.
安全に結する施工に便法は一切認められてはならない。
그는 숨지기 직전, 마지막 유언을 남겼다.
彼は亡くなる前、最後の遺言を残した。
앞으로 당면하게 될 도전은 만만치 않다.
これから面する問題はどれも手強い。
수출도 호조를 보이는 등 경기 반등이 박차를 가하고 있다.
輸出も好調を示すなど、景気の持ちしに拍車がかかっている。
내국인의 해외 직접투자 증가액이 올해 누적 기준으로 역대 최대를 기록했다.
内国人の海外接投資が今年の累積基準で過去最大を記録した。
항공모함에 수직이착륙이 가능한 전투기를 탑재하다.
空母に垂離着陸が可能な戦闘機を搭載する。
외국인 직접 투자의 비중이 매우 높은 것도 중국의 중요한 특징이다.
外国人接投資の比率が非常に高いことも、中国の重要な特徴だ。
경색된 북남관계를 하루빨리 회복해야 한다.
した北南関係を一日も早く回復しないといけない。
직접적인 언급을 피했다.
接触れるのを避けた。
계약 직전에 계획이 중지되어, 고생이 물거품이 되었다.
契約前に計画が中止になり、苦労が水の泡になった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.