【直】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
올가을에 지역 농산물 직판장에 갈 거예요.
今年の秋に地域の農産物売所に行くつもりです。
수분을 취해서, 직접 목을 축여서 목 건조를 막을 수 있습니다.
水分を取って、接喉をうるおすことで、喉の乾燥を防ぐことができます。
파경의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다.
破局のショックで、彼はしばらく立ちれませんでした。
파경의 충격에서 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
破局のショックから立ちるのに時間がかかりました。
아름다운 경치를 보고 기분이 좋아졌다.
美しい景色を見て機嫌がった。
낮잠을 자고 기분이 나아지다.
昼寝をして機嫌がる。
우산을 비스듬히 들고 다시 바람을 견뎠어요.
傘を斜めに持ちして風に耐えました。
국물을 다시 데워서 다시 마셨어요.
汁を温めして、再度飲みました。
플라스틱 제품 소비량을 재검토할 필요가 있다.
プラスチック製品の消費量を見す必要がある。
대폭락에 따라 투자자들은 리스크 관리를 재검토했다.
大暴落を受けて、投資家はリスク管理を見した。
제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다.
製造業の不振と自営業の構造調整の撃を受けた年代が40代だ。
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。
면접 직전이라 초긴장하고 있어.
面接の前で超緊張している。
첫 무대에 서기 직전에는 초긴장으로 다리가 움츠러들었다.
初舞台に立つ前は超緊張で足がすくんだ。
그림의 떡이 되지 않도록 구체적인 목표를 설정했다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練りした。
그림의 떡으로 끝내지 않기 위해 계획을 다시 짰다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練りした。
옷깃을 고친 후 거울로 최종 확인을 한다.
襟をしてから、鏡で最終確認をする。
옷깃을 가다듬다.
襟をす。
작업복 단추가 풀려서 다시 꿰맸다.
作業着のボタンが外れたので、縫いした。
쓰라린 사건에서 회복하는 데 시간이 걸렸다.
ほろ苦い出来事から立ちるのに時間がかかった。
그녀는 실연을 당한 후 머리를 짧게 잘랐다.
彼女は失恋に面したあと、髪を短く切った。
씁쓸한 진실에 직면하다.
苦々しい真実に面する。
호락호락하지 않은 목표를 설정하다.
甘くない経済状況に面する。
호락호락하지 않은 경제 상황에 직면하다.
甘くない経済状況に面する。
호락호락하지 않은 현실에 직면했다.
甘くない現実に面した。
세대 차이를 느낄 때는 솔직하게 대화하는 것이 중요하다.
世代間ギャップを感じるときは率に話し合うことが大切だ。
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다.
一度壊れてしまった組織の価値観を立てすことは容易ではありません。
청소년들이 직면한 과제에 대해 논의했다.
青少年が面する課題について話し合った。
설립자와 만날 기회가 있어 직접 이야기를 들었다.
設立者と会う機会があり、接話を聞いた。
원조가 없으면 다시 일어설 수 없었다.
援助がなければ立ちれなかった。
그 가족은 원조를 받아 생활을 재건했다.
その家族は援助を受けて生活を立てした。
그들은 밀회 계획을 다시 세우기로 했다.
彼らは密会の計画を立てすことにした。
부부 금실이 좋으니까 싸움도 금방 화해할 수 있어.
夫婦仲がいいから、喧嘩もすぐに仲りできる。
절개는 성공적인 수술로 직결되는 중요한 절차다.
切開は、手術の成功に結する重要な手順だ。
지조가 있는 사람은 어려움에 처해도 흔들리지 않는다.
志操がある人は、困難に面してもぶれない。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。
귀여운 애완동물의 몸짓에 마음이 누그러지다.
小さな子供の素な言葉で気持ちが和む。
수상이 이민 정책을 재검토했다.
首相が移民政策を見した。
작업을 재검토하여 개선점을 찾다.
作業を見して改善点を探す。
그는 스포츠 덕분에 열등감이 고쳐졌다.
彼はスポーツのおかげで劣等感がった。
비통한 현실에 직면한 그는 잠시 할 말을 잃었다.
悲痛な現実に面した彼はしばらく言葉を失った。
인건비를 재검토할 필요가 있다.
人件費を見す必要がある。
그는 지극히 노골적이고 솔직하다.
彼は酷く露骨で正だ。
순서를 재검토해 개선점을 찾아낸다.
手順を見して改善点を見つける。
네트워크의 접속 설정을 재검토한다.
ネットワークの接続設定を見す。
대기업 항공회사가 일제히 경영난에 직면하고 있다.
大手航空会社が軒並み経営難に面している。
그는 망가진 컴퓨터를 간단하게 고쳤다.
彼は壊れたパソコンを簡単にした。
제가 다시 걸게요.
私が掛けします。
지금 바빠서 이따가 다시 걸게요.
今、忙しくて後で掛けします。
그녀에게 전화하라고 할게요.
彼女にかけせさせます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.