【直】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<直の韓国語例文>
이 콘텐츠는 매우 알기 쉽습니다.
コンテンツを見すことで、質が向上しました。
반성문을 다시 써주세요.
反省文をもう一度書きしてください。
판결 후 즉시 수감합니다.
判決後、ちに収監します。
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다.
音声メモを録音して、後で聞きすことができます。
불기소 처분 기준을 재검토하고 있어요.
不起訴処分の基準を見しています。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率に提示しないといけない。
눈 가리고 아웅 한다고 해결되지 않아, 솔직하게 말해야 해.
目を覆って騙しても解決しないよ、正に言わなければならないよ。
솔직히 말해 무섭고 두렵다.
に言って怖くて恐ろしい。
이 제품의 성능은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 써보는 게 가장 좋다.
この製品の性能は、百聞は一見に如かずだ。接試してみるのが一番だ。
거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요.
嘘をつくのはやめて、もう正言ってください。
곤란한 상황에 직면했지만 해결되었습니다.
困った状況に面しましたが、解決しました。
중얼거리는 버릇을 고치고 싶다.
ぶつぶつ言う癖をしたい。
거래 조건을 재검토해야 합니다.
取引の条件を見す必要があります。
이불장의 사이즈를 다시 재야 합니다.
押入れのサイズを測りす必要があります。
이적료 평가가 재검토될 가능성이 있습니다.
移籍金の評価が見される可能性があります。
대패한 후에는 전략을 근본부터 재검토합니다.
大敗した後は、戦略を根本から見します。
대패를 당해서 전략을 재검토하기로 했습니다.
大敗を受けて、戦略を見すことにしました。
팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다.
チームは大敗から立ちるために努力しています。
음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다.
料理を味見することもできて、接作ってみることもできる。
하프타임 중에 코치가 전술을 재검토했습니다.
ハーフタイム中に、コーチが戦術を見しました。
참패를 반성하고 연습 방법을 수정했습니다.
惨敗を反省し、練習方法を見しました。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見すことも大切です。
직사광선에 노출되면 열사병의 위험이 높아집니다.
射日光にさらされることで、熱中症のリスクが高まります。
벽지를 얇게 다시 붙여야 합니다.
壁紙を薄く貼りす必要があります。
경비 절감책을 재검토하겠습니다.
経費の引き締め策を見してまいります。
다시 한번 정신을 바짝 차려야 합니다.
もう一度気を引き締めす必要があります。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正に話し合いましょう。
본심을 솔직하게 들려주세요.
本音を正にお聞かせください。
본심을 솔직하게 전하는 것은 용기가 필요합니다.
本音を率に伝えるのは勇気が必要です。
솔직한 속마음을 여쭤보고 싶습니다.
な本音をお伺いしたいです。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
に申し上げると、これが本音です。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率な本音を述べます。
솔직히 속마음을 털어 놓아라.
に気持ちを打ち明けなさい。
손잡이가 느슨해져서 다시 조이다.
取っ手が緩んできたので締めす。
독신 생활은 자신을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회입니다.
独り身の生活は自分を見つめす良い機会です。
어려움에 처해도 뒷심으로 이겨냈습니다.
困難に面しても、底力で乗り越えました。
싱글 발매 직후 음악 차트 1위에 오르는 저력을 보였다.
シングル発売後、音楽チャート1位に上がる底力を見せた。
벌거벗은 자신을 다시 쳐다보았습니다.
真っ裸の自分を見つめしました。
직사광선이 닿지 않도록 차양을 설치했습니다.
射日光が当たらないように、日よけを設置しました。
직사광선에 노출된 식품은 손상되기 쉽습니다.
射日光にさらされた食品は、傷みやすいです。
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다.
射日光の下では、目を保護するためのサングラスが必要です。
직사광선이 강한 곳에서는 피부를 보호하는 크림을 바릅니다.
射日光の強い場所では、肌を守るクリームを塗ります。
직사광선이 강한 날은, 외부 활동을 삼가합니다.
射日光の強い日は、外での活動を控えます。
직사광선을 차단하기 위해 블라인드를 닫았습니다.
射日光を遮るため、ブラインドを閉めました。
직사광선이 닿는 창가에 식물을 두고 있어요.
射日光の当たる窓際に植物を置いています。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
射日光の下では、作業がしづらいです。
직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다.
射日光を浴びると、視界が眩しくなります。
직사광선이 닿으면 카메라 렌즈가 반사됩니다.
射日光が当たると、カメラのレンズが反射します。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다.
射日光の強い日は、外に出ないようにしています。
직사광선이 닿지 않도록 파라솔을 세웠어요.
射日光が当たらないように、パラソルを立てました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.