<確認の韓国語例文>
| ・ | 건설에 관한 모든 서류를 확인했습니다. |
| 建設に関する全ての書類を確認しました。 | |
| ・ | 건설 공사 일정을 확인했습니다. |
| 建設工事のスケジュールを確認しました。 | |
| ・ | 건설 계획을 확인했습니다. |
| 建設計画を確認しました。 | |
| ・ | 정화조 관리가 잘 되고 있는지 확인해 주세요. |
| 浄化槽の管理がしっかりしているか確認してください。 | |
| ・ | 수도관 상태를 확인해 주시겠어요? |
| 水道管の状態を確認していただけますか? | |
| ・ | 열차 운행 정보를 앱에서 확인할 수 있습니다. |
| 列車の運行情報がアプリで確認できます。 | |
| ・ | 운행 정보는 역 게시판에서 확인할 수 있습니다. |
| 運行情報は駅の掲示板で確認できます。 | |
| ・ | 열차 시간표를 확인하고 출발했어요. |
| 列車の時刻表を確認して出発しました。 | |
| ・ | 수업 시간표를 확인했어요. |
| 授業の時間割を確認しました。 | |
| ・ | 시간표를 재확인했습니다. |
| 時間割を再確認しました。 | |
| ・ | 취소 약관을 확인해 주세요. |
| 取り消しに関する規約を確認してください。 | |
| ・ | 취소 확인되면 알려드리겠습니다. |
| 取り消しの確認が取れましたらお知らせいたします。 | |
| ・ | 취소 처리 끝났으니 확인 부탁드립니다. |
| 取り消し処理が完了しましたのでご確認ください。 | |
| ・ | 주문 취소 확인 메일이 도착했습니다. |
| 注文取り消しの確認メールが届きました。 | |
| ・ | 시궁창에 이상이 없는지 정기적으로 확인하고 있습니다. |
| どぶに異常がないか定期的に確認しています。 | |
| ・ | 하수구에 이물질이 끼지 않았는지 확인합니다. |
| 下水溝に異物が詰まっていないか確認します。 | |
| ・ | 내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다. |
| 明日の風速予報を気象アプリで確認しました。 | |
| ・ | 풍속을 확인하고 출발할 예정입니다. |
| 風速を確認してから出発する予定です。 | |
| ・ | 결제된 후에 내역을 확인하실 수 있습니다. |
| 決済がされた後に、履歴をご確認いただけます。 | |
| ・ | 주문이 확정되고 결제가 되면 자동으로 확인 메일이 발송됩니다. |
| 注文が確定し、決済がされると、自動で確認メールが送信されます。 | |
| ・ | 서류 내용 정정하였으니 확인 부탁드립니다. |
| 書類の内容を訂正いたしましたのでご確認ください。 | |
| ・ | 테스트 답을 확인하고 오류를 정정했다. |
| テストの答えを確認して、間違いを訂正した。 | |
| ・ | 당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다. |
| 当日券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。 | |
| ・ | 당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요. |
| 当日券が残っているか、事前にご確認ください。 | |
| ・ | 참가자 전원의 안전을 확인한 후에 결행하겠습니다. |
| 参加者全員の安全を確認した後に決行いたします。 | |
| ・ | 고화질로 저장된 파일을 확인하세요. |
| 高画質で保存されたファイルをご確認ください。 | |
| ・ | 화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요. |
| 画質が悪い場合は、設定を確認してください。 | |
| ・ | 화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요. |
| 画質を確認して、問題がないかチェックしてください。 | |
| ・ | 썸네일이 올바르게 표시되는지 확인해주세요. |
| サムネイルが正しく表示されるかご確認ください。 | |
| ・ | 썸네일 이미지 새로 했는데 확인해주세요. |
| サムネイルの画像を新しくしましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 썸네일 업데이트 했으니 확인해주세요. |
| サムネイルを更新しましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 새로 썸네일을 업로드 했으니 확인해주세요. |
| 新しいサムネイルをアップロードしましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 미비점이 없는지 확인하시고 절차 진행해주세요. |
| 不備がないことを確認してから、手続きを進めてください。 | |
| ・ | 서류에 미비점이 확인되어 처리 부탁드립니다. |
| 書類に不備が確認されたため、対応をお願い致します。 | |
| ・ | 내용에 미비점이 없는지 재확인 부탁드립니다. |
| 内容に不備がないか、再確認をお願い申し上げます。 | |
| ・ | 서류에 미비점이 발견되어 확인이 필요합니다. |
| 書類に不備が見つかり、確認が必要です。 | |
| ・ | 자료에 미비점이 없는지 확인 부탁드립니다. |
| 資料に不備がないか、確認をお願い申し上げます。 | |
| ・ | 미비점은 없는지 다시 한번 확인 부탁드립니다. |
| 不備がないか、今一度ご確認ください。 | |
| ・ | 당일 접수처에서 이름 확인하겠습니다. |
| 当日、受付で名前を確認いたします。 | |
| ・ | 당일 스케줄 확인 부탁드립니다. |
| 当日のスケジュールをご確認ください。 | |
| ・ | 연중행사 일정을 확인했습니다. |
| 年中行事のスケジュールを確認しました。 | |
| ・ | 음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다. |
| 旧暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。 | |
| ・ | 음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다. |
| 旧暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。 | |
| ・ | 별거하기 전에 필요한 절차를 확인했습니다. |
| 別居する前に、必要な手続きを確認しました。 | |
| ・ | 이혼장 서류에 미비점이 없는지 재확인했어요. |
| 離婚状の書類に不備がないか再確認しました。 | |
| ・ | 이혼장을 제출하기 전에 다시 한 번 내용을 확인했습니다. |
| 離婚状を提出する前に、もう一度内容を確認しました。 | |
| ・ | 이혼장 서류를 확인했어요. |
| 離婚状の書類を確認しました。 | |
| ・ | 볼에 뭐가 묻어서 거울로 확인했어요. |
| ほっぺたに何かついているので、鏡で確認しました。 | |
| ・ | 망막의 건강 상태를 확인하기 위해 안과에 갔습니다. |
| 網膜の健康状態を確認するために、眼科に行きました。 | |
| ・ | 건강 검진에서 몸속 상태를 확인했습니다. |
| 健康診断で体内の状態を確認しました。 |
