<確認の韓国語例文>
| ・ | 파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요. |
| ファイルの内容に問題がないかご確認ください。 | |
| ・ | 파일 내용을 확인해 주세요. |
| ファイルの内容をご確認ください。 | |
| ・ | 여기 폴더에 액세스하여 데이터를 확인하십시오. |
| こちらのフォルダにアクセスして、データを確認してください。 | |
| ・ | 폴더 내에 저장되어 있는 자료를 확인해 주세요. |
| フォルダ内に保存されている資料をご確認ください。 | |
| ・ | 업로드 완료 후 확인 작업 부탁드립니다. |
| アップロード完了後の確認作業をお願いします。 | |
| ・ | 업로드 진행 상황은 화면상에서 확인할 수 있습니다. |
| アップロードの進行状況は、画面上で確認できます。 | |
| ・ | 업로드 속도가 느릴 경우 네트워크 연결을 확인하십시오. |
| アップロード速度が遅い場合、ネットワーク接続を確認してください。 | |
| ・ | 업로드가 성공했는지 확인해 주시겠어요? |
| アップロードが成功したかどうか、確認していただけますか? | |
| ・ | 서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
| 書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 프레젠테이션 자료 업로드 해드릴 테니 확인해주세요. |
| プレゼン資料をアップロードいたしますので、ご確認ください。 | |
| ・ | 업로드한 파일은 나중에 확인할 수 있으니 안심하십시오. |
| アップロードしたファイルは、後で確認できますのでご安心ください。 | |
| ・ | 필요한 파일을 제대로 업로드했는지 확인해 보겠습니다. |
| 必要なファイルを正しくアップロードできたか確認いたします。 | |
| ・ | 서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다. |
| 書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 이미지를 업로드하기 전에 크기를 확인하세요. |
| 画像をアップロードする前に、サイズを確認してください。 | |
| ・ | 타이어 공기압을 확인할 필요가 있다. |
| タイヤの空気圧を確認する必要がある。 | |
| ・ | 정비사가 타이어의 공기압을 확인해 주었습니다. |
| 整備士がタイヤの空気圧を確認してくれました。 | |
| ・ | 보안을 위해 차 잠금 장치를 확인하십시오. |
| セキュリティのために、車のロックを確認してください。 | |
| ・ | 자동차 실내등이 켜지는지 확인하세요. |
| 自動車の室内灯が点灯するか確認してください。 | |
| ・ | 자동차 와이퍼가 정상적으로 작동하는지 확인합시다. |
| 自動車のワイパーが正常に動作するか確認しましょう。 | |
| ・ | 자동차 에어컨이 정상적으로 작동하는지 확인해주세요. |
| 自動車のエアコンが正常に動作するか確認してください。 | |
| ・ | 자동차 엔진이 정상적으로 작동하는지 확인하셨나요? |
| 自動車のエンジンが正常に動作するか確認しましたか? | |
| ・ | 누수가 확인된 부분을 수리했습니다. |
| 水漏れが確認された箇所を修理しました。 | |
| ・ | 이 방에서 누수가 확인되었어요. |
| この部屋で水漏れが確認されました。 | |
| ・ | 중장비 사용 시 안전 확인을 철저히 해주세요. |
| 重機を使用する際は安全確認を徹底してください。 | |
| ・ | 중장비 수리가 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
| 重機の修理が完了しましたのでご確認ください。 | |
| ・ | 감리가 제대로 이루어지고 있는 것을 확인했어요. |
| 監理がしっかり行われていることを確認しました。 | |
| ・ | 기차표를 확인하고 출발 시간을 재확인했습니다. |
| 列車の切符を確認して、出発時間を再確認いたしました。 | |
| ・ | 열차표 좌석번호를 확인해주세요. |
| 列車の切符の座席番号をご確認ください。 | |
| ・ | 할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요. |
| 割引を受けるための条件を事前に確認してください。 | |
| ・ | 수압이 낮다고 느껴져서 확인했습니다. |
| 水圧が低いと感じたので確認しました。 | |
| ・ | 숙박료 변경이 있을 경우 확인 연락드리겠습니다. |
| 宿泊料の変更があった場合、確認のご連絡をいたします。 | |
| ・ | 숙박료 지불이 확인되면 예약이 확정됩니다. |
| 宿泊料の支払いが確認できたら、予約が確定します。 | |
| ・ | 숙박료 환불은 취소 정책을 확인해주세요. |
| 宿泊料の払い戻しについては、キャンセルポリシーをご確認ください。 | |
| ・ | 숙박료에 대한 자세한 내용은 프론트에서 확인하시기 바랍니다. |
| 宿泊料の詳細はフロントにてご確認ください。 | |
| ・ | 숙박료는 예약 시 확인하실 수 있습니다. |
| 宿泊料は予約時に確認することができます。 | |
| ・ | 숙박료에 대한 자세한 내용은 예약확인서에 기재되어 있습니다. |
| 宿泊料の詳細は予約確認書に記載されています。 | |
| ・ | 속을 꼼꼼히 확인하세요. |
| 中をしっかり確認してください。 | |
| ・ | 운전 시 전후좌우를 잘 확인합시다. |
| 運転の時は前後左右の安全を確認しましょう。 | |
| ・ | 서류의 앞뒷면을 꼼꼼히 확인해주세요. |
| 書類の裏表をしっかり確認してください。 | |
| ・ | 카드 앞뒷면을 잘 확인해 주세요. |
| カードの表裏をよく確認してください。 | |
| ・ | 앞뒷면을 잘 확인해 주세요. |
| 裏表をよく確認してください。 | |
| ・ | 퀴즈의 답은 발표 후에 확인할 수 있어요. |
| クイズの答えは発表後に確認できます。 | |
| ・ | 막노동을 하기 위해 필요한 자재를 확인했어요. |
| 力仕事をするために、必要な資材を確認しました。 | |
| ・ | 막노동을 하기 전에 현장 확인을 했습니다. |
| 力仕事をする前に、現場の確認を行いました。 | |
| ・ | 막노동을 하기 위해서 작업 절차를 확인했습니다. |
| 力仕事をするために、作業手順を確認しました。 | |
| ・ | 막일을 하기 전에 세세한 부분을 확인했어요. |
| 荒仕事を行う前に、細かい部分を確認しました。 | |
| ・ | 시세 차익 세금에 대해 확인했습니다. |
| 転売差益の税金について確認しました。 | |
| ・ | 철거와 관련된 서류를 확인했습니다. |
| 撤去に関する書類を確認しました。 | |
| ・ | 철거 대상을 확인했습니다. |
| 撤去対象の確認を行いました。 | |
| ・ | 철거 작업 일정 확인했습니다. |
| 撤去作業のスケジュールを確認しました。 |
