<の韓国語例文>
・ | 나는 고졸 후에 취직해서 사회 경험이 당신보다 길어요. |
私は高卒で就職したので社会経験があなたより長いですよ。 | |
・ | 그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다. |
彼は法律や社会秩序を無視する 無法者です。 | |
・ | 사회인이 되고 나서 취미가 없다! |
社会人になってから趣味がない! | |
・ | 이번 봄부터 사회인이 된다. |
この春から社会人になる。 | |
・ | 초고령자 사회가 목전에 다가 왔다. |
超高齢者社会が目前に来ている。 | |
・ | 성형수술 의료사고가 자주 발생해 사회문제가 되고 있습니다. |
整形手術の医療事故がよく発生して社会問題になっています。 | |
・ | 대학원에서는 사회학을 전공했습니다. |
大学院では社会学を専攻しました。 | |
・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
・ | 사회의 일원이 되다. |
社会の一員になる。 | |
・ | 지역 사회에 도움이 되다. |
地域社会に役立つ。 | |
・ | 사회에 공헌하다. |
社会に貢献する。 | |
・ | 사회로 나가다. |
社会に出る。 | |
・ | 범죄나 비행이 없는 밝은 사회를 구축하다. |
犯罪や非行のない明るい社会を築く。 | |
・ | 교원에게는 사회 변화에 적절히 대응해서 교육 활동을 해 나가는 것이 요구되고 있다. |
教員には、社会の変化に適切に対応して教育活動を行っていくことが求められている。 | |
・ | 이번 사건은 사회통념상 용서할 수 없는 일이다. |
今回の事件は社会通念上、許せないことだ。 | |
・ | 정신질환에 대한 사회의 편견이 뿌리가 깊다. |
精神疾患に対する社会の偏見は根強い。 | |
・ | 당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 | |
・ | 계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다. |
無計画の消費は、私たちの社会をむしば。 | |
・ | 반사회적 행동이나 성격을 특징으로 하는 인격 장애를 갖고 있는 사람을 소시오패스라 한다. |
反社会的な行動や気質を特徴とするパーソナリティ障害を抱えた人をソシオパスという。 | |
・ | 사회의 곪았던 부위가 잘 터졌다고 생각합니다. |
社会の腐りきっていた部分がよく明るみに出たと思います。 | |
・ | 요즘 사회 안팎으로 시끄럽습니다. |
最近、社会内外でうるさいです。 | |
・ | 이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다. |
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現代社会の人権の標準です。 | |
・ | 한국은 2017년에 이미 고령사회가 됐다. |
韓国は、2017年にすでに高齢社会になった。 | |
・ | 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다. |
65歳以上の人口が全人口に占める比率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。 | |
・ | 석유는 현대 사회를 지탱하는 중요한 에너지원이다. |
石油は現代社会を支える重要なエネルギー源である。 | |
・ | 지금은 학력 편중 사회다. |
いまは学歴偏重の社会だ。 | |
・ | 재산을 가지지 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 지지한다. |
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源の共有を支持する。 | |
・ | 고릴라와 침팬지는 성격이나 사회성도 다릅니다. |
ゴリラとチンパンジーは性格や社会性も違います。 | |
・ | 사회의 미래를 위해서는 이 난제를 반드시 풀어야 한다. |
社会の未来のためには、この難題を必ず解決しなければならない。 | |
・ | 빠른 속도로 초고령화사회로 향하고 있다. |
速いスピードで超高齢化社会に向かっている。 | |
・ | 한국은 노년층이 압도적으로 많은 초고령화 사회로 진입하고 있다. |
韓国は老年層が圧倒的に多い超高齢化社会に突入している。 | |
・ | 한국 사회는 괄목할만한 성장을 이뤄 선진국에 진입했습니다. |
韓国社会は注目に値する成長を成し遂げ先進国になりました。 | |
・ | 사회를 좀먹는 범죄를 파헤치다. |
社会を蝕む犯罪を暴く。 | |
・ | 산업 구조에 안 맞는 고학력자의 범람이 사회문제가 되고 있습니다. |
産業構造に合わない高学歴者が溢れているのが社会問題になっています。 | |
・ | 사회에서 일차적으로 희생당하는 것은 아이들과 여성들이다. |
社会で一次的に犠牲になるのは子供たちと女性たちだ。 | |
・ | 한 사회를 이끌 지도자라면 뛰어난 실력이 필수조건이다. |
ある社会を率いる指導者ならば優れた実力が必須条件だ。 | |
・ | 모든 사회 조직이 서열화되어 있다. |
すべての社会組織が序列化されている。 | |
・ | 국제사회는 인도적 위기에서조차 자신들의 이해를 우선한다. |
国際社会は人道危機においてすら、自らの利害を優先する。 | |
・ | 사회에 첫발을 내디뎠지만 사회는 냉혹했다. |
社会に一歩踏み出したが社会は冷酷だった。 | |
・ | 지난해 유명 배우의 죽음으로 한국 사회가 한바탕 술렁였습니다. |
昨年、有名俳優の死で韓国社会がひとしきり大騒ぎとなりました。 | |
・ | 시민사회는 자국 제일주의가 아닌 연대로 위협에 맞서야 합니다. |
市民社会は、自国第一主義に拠ることなく、連帯して脅威に立ち向かわなければなりません。 | |
・ | 결혼을 하지 않고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다. |
結婚をしなくて社会生活にのみ専念しようとする女性たちがどんどん増えている。 | |
・ | 청소년기는 청소년이 올바른 사회구성원이 되기 위해 준비하는 시기입니다. |
青少年期は青少年が正しい社会構成員になるために準備する時期です。 | |
・ | 청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다. |
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。 | |
・ | 천재적인 두뇌로 벤쳐기업으로 사회에 첫발을 내디뎠다. |
天才的な頭脳で、ベンチャー企業として社会に一歩踏み出した。 | |
・ | 기본적인 사회성이 결여되었다. |
基本的な社会性が欠如している。 | |
・ | 그는 사회성도 부족하고 융통성은 더더욱 없다. |
彼は社会性も足りず、融通性は更に無い。 | |
・ | 사회성이 부족하다. |
社会性に乏しい。 | |
・ | 지금의 사실 현실은 걱정이 태산입니다. |
今の社会の現実は、心配がいっぱいです。 | |
・ | 나아가서는 다양한 문제를 해결하여 사회의 안정을 꾀하는 데도 기여하게 될 것이다. |
さらには、多様な問題を解決して社会の安全を図るにも寄与されるものだ。 |