<簡単にの韓国語例文>
| ・ | 속눈썹 펌을 하면 아이 메이크업이 쉬워집니다. |
| まつ毛パーマをすることで、アイメイクが簡単になります。 | |
| ・ | 한 손으로 쉽게 취급할 수 있도록 고안된 가전제품이 있습니다. |
| 片手で簡単に取り扱えるように工夫された家電製品があります。 | |
| ・ | 실톱을 사용하면 복잡한 모양을 쉽게 잘라냅니다. |
| 糸鋸を使うと、複雑な形を簡単に切り抜けます。 | |
| ・ | 통조림 고기는 쉽게 저장할 수 있기 때문에 비상시에 도움이 됩니다. |
| 缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。 | |
| ・ | 아보카도를 사용한 샐러드를 쉽게 만들 수 있어요. |
| アボカドを使ったサラダが簡単に作れます。 | |
| ・ | 키위를 이용한 샐러드를 쉽게 만들 수 있어요. |
| キウィを使ったサラダが簡単に作れます。 | |
| ・ | 배 껍질은 얇기 때문에 쉽게 벗길 수 있습니다. |
| 梨の皮は薄いので簡単に剥けます。 | |
| ・ | 피자집 어플로 간단하게 주문할 수 있어. |
| ピザ屋のアプリで簡単に注文できる。 | |
| ・ | 입국하기 위한 절차가 간단해졌습니다. |
| 入国するための手続きが簡単になりました。 | |
| ・ | 별자리 중 하나인 오리온자리는 밤하늘에서 쉽게 볼 수 있습니다. |
| 星座の一つであるオリオン座は、夜空で簡単に見ることができます。 | |
| ・ | 복근 운동은 집에서도 쉽게 할 수 있다. |
| 腹筋のエクササイズは、自宅でも簡単にできる。 | |
| ・ | 시스템을 개량하여 조작이 간단해졌습니다. |
| システムを改良することで、操作が簡単になりました。 | |
| ・ | 간단하게 만들 수 있는 샐러드 레시피를 알려드릴게요. |
| 簡単に作れるサラダのレシピを教えます。 | |
| ・ | 맛소금으로 간단히 간을 맞췄어요. |
| 味塩で簡単に味を調えました。 | |
| ・ | 건어물은 굽기만 하면 간단하게 먹을 수 있어요. |
| 干物は焼くだけで簡単に食べられます。 | |
| ・ | 민간요법 중에는 간단히 집에서 할 수 있는 방법이 많다. |
| 民間療法の中には、簡単に自宅でできる方法が多い。 | |
| ・ | 불과 20초에 간단히 잠겨있는 차를 여는 방법이 있다고 한다. |
| わずか20秒で簡単にロックされている車を開ける方法があるみたい。 | |
| ・ | 지조가 없는 사람은 쉽게 유혹에 넘어간다. |
| 志操のない人は、簡単に誘惑に負けてしまう。 | |
| ・ | 기류란 간단히 말하면 기체의 압력입니다. |
| 気流とは、簡単に言うと気体の圧力のことです。 | |
| ・ | 용건만 간단하게 말할게. |
| 用件だけ簡単に言うね。 | |
| ・ | 식사를 간단히 끝내다. |
| 食事を簡単に済ませる。 | |
| ・ | 어려운 작업을 간단히 해결했습니다. |
| 難しい作業を簡単に解決しまいた。 | |
| ・ | 그는 망가진 컴퓨터를 간단하게 고쳤다. |
| 彼は壊れたパソコンを簡単に直した。 | |
| ・ | 간단하게 만들 수 있는 요리에 관심이 많습니다. |
| 簡単に作れる料理におおいに関心があります。 | |
| ・ | 간단히 준비할 수 있는 요리. |
| 簡単に準備できる料理。 | |
| ・ | 간단히 만들 수 있는 레시피입니다. |
| 簡単に作れるレシピです。 | |
| ・ | 간단히 해결할 수 있는 문제다. |
| 簡単に解決できる問題だ。 | |
| ・ | 간단히 식사를 하고 술 한잔 하러 갑시다. |
| 簡単に食事を済ませてから飲みに行きましょう。 | |
| ・ | 간단히 말해 주세요. |
| 簡単に言ってください。 | |
| ・ | 간단히 얘기하면 |
| 簡単に話すると | |
| ・ | 간단히 해결할 수 있습니다. |
| 簡単に解決できます。 | |
| ・ | 인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽게 정보를 접할 수 있습니다. |
| インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。 | |
| ・ | 고무장갑이 쉽게 벗겨진다. |
| ゴム手袋が簡単に脱げる。 | |
| ・ | 취나물은 간단하게 만들 수 있다. |
| シラヤマギクのいためものは簡単に作れる。 | |
| ・ | 생선살을 사용한 요리는 가정에서도 쉽게 만들 수 있어요. |
| 魚の身を使った料理は、家庭でも簡単に作れます。 | |
| ・ | 압력솥을 사용하여 간단히 요리한다. |
| 圧力鍋を使って簡単に料理する。 | |
| ・ | 쉽게 얻은 기쁨은 빨리 사라진다. |
| 簡単に得た喜びはすぐになくなる。 | |
| ・ | 이 소재는 쉽게 발화하지 않습니다. |
| この素材は簡単に発火しません。 | |
| ・ | 불성실하다는 것은 간단히 말하면 성실하지 않는 것입니다. |
| 不真面目とは簡単に言えば「真面目ではない」ということです。 | |
| ・ | 푸성귀를 사용한 볶음 요리는 쉽게 만들 수 있고 영양도 풍부합니다. |
| 青物を使った炒め物は、簡単に作れて栄養も豊富です。 | |
| ・ | 꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다. |
| ししとうは、簡単に栽培できる野菜です。 | |
| ・ | 신문지로 간단히 불을 붙였어요. |
| 新聞紙で簡単に火をつけました。 | |
| ・ | 반지름을 알면 면적을 쉽게 계산할 수 있습니다. |
| 半径を知ると面積が簡単に計算できます。 | |
| ・ | 인터넷 뱅킹으로 간단하게 송금할 수 있습니다. |
| ネットバンキングで簡単に送金することができます。 | |
| ・ | 대용량 파일을 간단히 송신할 수 있습니다. |
| 大容量ファイルを簡単に送信できます。 | |
| ・ | 고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다. |
| サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。 | |
| ・ | SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다. |
| SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。 | |
| ・ | 디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다. |
| デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。 | |
| ・ | 웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다. |
| ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけることができます。 | |
| ・ | 냉국은 간단하게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날에도 편리합니다. |
| 冷製スープは簡単に作れるので忙しい日にも便利です。 |
