<美味しいの韓国語例文>
| ・ | 이 나물은 된장으로 무쳐야 맛있다. |
| このナムルは味噌で和えると美味しい。 | |
| ・ | 백화점 케이크는 맛있다. |
| 百貨店のケーキは美味しい。 | |
| ・ | 통영은 신선한 어패류가 잡히기 때문에 해산물 요리가 맛있는 곳으로도 알려져 있습니다. |
| 統営(トンヨン)は、新鮮な魚介類がとれるため海鮮料理の美味しい所としても知られています。 | |
| ・ | 역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다. |
| 歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。 | |
| ・ | 5일장에서는 맛있는 음식을 즐길 수도 있다. |
| 五日市では美味しい食べ物を楽しむこともできる。 | |
| ・ | 이 감자탕은 아주 맛있어요. |
| このカムジャタンはとても美味しいです。 | |
| ・ | 엄마가 맛있는 음식을 만들고 있습니다. |
| お母さんが美味しい食事を作ってます。 | |
| ・ | 훠궈는 맛있을 뿐만 아니라 미용이나 건강에도 좋은 요리로 알려져 있습니다. |
| 火鍋は美味しいだけではなく、美容や健康にもいい料理といわれています。 | |
| ・ | 찹쌀떡은 쫀득쫀득해서 맛있어요. |
| 大福は、もちもちして美味しいです | |
| ・ | 새우는 탱글탱글한 식감으로 맛있어요. |
| エビはプリプリ食感で美味しいです。 | |
| ・ | 이 케이크는 푹신푹신하고 부드럽고 맛있네요. |
| このケーキはふかふかで柔らかくて美味しいですね。 | |
| ・ | 먹어 보니 역시 맛있네요. |
| 食べて見たらやっぱり美味しいですね。 | |
| ・ | 기왕이면 맛있는 좋은 곳에서 먹자. |
| どうせなら美味しいところで食べよう。 | |
| ・ | 고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요. |
| 高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。 | |
| ・ | 데워 먹는 것이 훨씬 맛있어요. |
| 温めてく食べたほうがもっと美味しいです。 | |
| ・ | 맛있는 게를 배불리 먹고 싶다. |
| 美味しいカニをお腹いっぱい食べたい。 | |
| ・ | 전국 각지의 맛집을 탐방하여 소개한 책을 출간했다. |
| 全国各地の美味しい店を探訪し、紹介する本を出刊した。 | |
| ・ | 이 마을에는 맛있는 식당이 점재하고 있다. |
| この街には美味しい食堂が点在してある。 | |
| ・ | 일본인의 구미에 맞는 양념으로 맛있어요. |
| 日本人の口に合う味付けで美味しいですよ。 | |
| ・ | 이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다. |
| ここまで美味しいキムチは韓国でも数少ない。 | |
| ・ | 이 김치, 맛이 정말 죽인다. |
| このキムチ、すごく美味しい。 | |
| ・ | 이거랑 그거랑 저거랑 모두 맜있어요. |
| これとそれとあれとすべてが美味しいです。 | |
| ・ | 맛있는 과자를 사기 위해 장사진을 치다. |
| 美味しいお菓子を買うために長蛇の列を作る。 | |
| ・ | 그렇게 맛있다니 한번 먹어 보자. |
| そんなに美味しいと言うのなら一度食べてみよう。 | |
| ・ | 동생은 맛있는 음식만 보면 눈에 불을 켜고 달려든다. |
| 弟は美味しい食べ物を見ると目を光らせて飛びつく。 | |
| ・ | 그 식당 맛있냐구요? |
| あの食堂、美味しいかですか? | |
| ・ | 조금 비싸지만 그래도 너무 맛있어요. |
| 少しは高いけど、ですけどとても美味しいです。 | |
| ・ | 김치는 이틀 정도 숙성시키는 편이 맛있다. |
| キムチは2日くらい熟成させたほうが美味しい。 | |
| ・ | 감자탕에는 들깨가루를 넣어야 맛있다. |
| カムジャタンにはすりえごまを入れてこそ美味しい。 | |
| ・ | 종로 뒷골목에는 맛집이 많아요. |
| 鍾路の裏通りには、美味しい店が多いです。 | |
| ・ | 제철에 나는 과일이 가장 맛있어요. |
| 旬の果物が一番に美味しいです。 |
