<腰の韓国語例文>
| ・ | 요통이 심해서 물파스를 발라 봤습니다. |
| 腰痛がひどいので、塗る湿布を塗ってみました。 | |
| ・ | 요통 때문에 파스를 붙였어요. |
| 腰痛のために湿布を貼りました。 | |
| ・ | 어깨 결림, 요통 등의 통증은 갱년기 증상의 하나입니다. |
| 肩こり・腰痛・背中の痛みは更年期症状の一つです。 | |
| ・ | 임신 중에는 요통이나 등의 통증이 자주 발생합니다. |
| 妊娠中は腰痛や背中の痛みがよく起こります。 | |
| ・ | 댄스 퍼포먼스 중에 그녀는 바닥에 쓰러져 허리에 타박상을 입었다. |
| ダンスのパフォーマンス中、彼女は床に倒れて腰を打撲した。 | |
| ・ | 하루 종일 서서 일해서 허리가 아파요. |
| 一日中立って仕事したので、腰が痛いです。 | |
| ・ | 허리가 뻣뻣해서 발끝에 손이 안 닿아요. |
| 腰が堅くて、足先まで手が届かないです。 | |
| ・ | 어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다. |
| 母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。 | |
| ・ | 여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요? |
| スーツケースに腰掛けることは非常識ですか? | |
| ・ | 영업사원은 겸손하고 붙임성이 있다. |
| 営業マンは、腰が低くて愛想がある。 | |
| ・ | 그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다. |
| 彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。 | |
| ・ | 허리뼈를 세워, 등을 펴다. |
| 腰骨を立てて、背筋を伸ばす。 | |
| ・ | 악수하고 앉았다. |
| 握手をして腰をかけた。 | |
| ・ | 어떻게 하면 구부러진 허리가 펴질까요? |
| どうすれば曲がった腰は伸びるのでしょう? | |
| ・ | 허리가 구부러지다. |
| 腰が曲がる。 | |
| ・ | 꼬부랑 할머니와 지팡이를 짚은 할아버지가 손을 잡고 걷고 있다. |
| 腰の曲がったおばあちゃんと杖付いたおじいさんが手を繋ぎ歩いていく。 | |
| ・ | 꼬부랑 할머니가 지팡이를 짚으면서 걷고 있다. |
| 腰が曲がったおばあさんが杖をつきながら歩いている。 | |
| ・ | 그의 허리 부상은 일 개월이 지나도 전혀 좋아지지 않았다. |
| 彼の腰の怪我は、一ヶ月経っても、一向によくならなかった。 | |
| ・ | 요통이 고질병이 되었다. |
| 腰痛が慢性病となった。 | |
| ・ | 등이나 허리가 아프고 왠지 오한도 있다. |
| 背中や腰が痛いし、なんだか寒気もする。 | |
| ・ | 허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와 관계없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다. |
| 腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。 | |
| ・ | 추워지면 허리가 아프다 |
| 寒くなると腰がむ。 | |
| ・ | 왠지 허리가 아픈 듯 해요. |
| なんだか腰が痛い感じがします。 | |
| ・ | 허리가 아플 때는 어떻게 하면 좋나요? |
| 腰が痛い時はどうすればいいですか? | |
| ・ | 그는 만성적인 요통에 시달리고 있다. |
| 彼は慢性的な腰痛に悩んでいる。 | |
| ・ | 허리가 너무 쑤셔서 일을 할 수가 없다. |
| 腰がとても痛くて仕事ができない。 | |
| ・ | 허리가 쑤시다. |
| 腰が刺す様に痛む。 | |
| ・ | 홍수로 허리까지 물이 찼다. |
| 洪水で、腰まで水に浸かった。 | |
| ・ | 허리가 구부정하다. |
| 腰が少し曲がっている。 | |
| ・ | 독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다. |
| 独裁政権の鉄拳統治に丸腰で対抗した。 | |
| ・ | 허리가 콕콕 쑤셔요. |
| 腰がしくしくと痛みます。 | |
| ・ | 아내는 할 말이라도 있는 듯 엉거주춤한 자세로 계속 서 있었다. |
| 妻は言うことでもあるかのように中腰の姿勢で立ち続けていました。 | |
| ・ | 운동 선수는 다리와 허리를 단련하는 것이 중요합니다. |
| スポーツマンは足腰を鍛えることが重要です。 | |
| ・ | 허리를 다쳐 경기에 나올 수 없습니다. |
| 腰を痛めて試合に出られません。 | |
| ・ | 오랜만에 축구를 한 후에 허리와 무릎이 아팠다. |
| 久しぶりにサッカーをやった後に腰と膝が痛んだ。 | |
| ・ | 갑자기 허리가 아파서 움직일 수 없었다. |
| 突然腰が痛くなり動けなくなった。 | |
| ・ | 허리가 굵다. |
| 腰が太い。 | |
| ・ | 허리가 굽다. |
| 腰が曲がる。 | |
| ・ | 허리가 아프다. |
| 腰が痛い。 | |
| ・ | 허리를 구부리다. |
| 腰を曲げる。 | |
| ・ | 고자세로 나오다. |
| 強腰に出る。高飛車に出る。 | |
| ・ | 허리가 가늘다. |
| 腰が細い。 | |
| ・ | 척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다. |
| 脊椎とは、くびから腰までの背骨の部分で、体や頭を支える役目があります。 | |
| ・ | 가슴을 열고 허리를 꼿꼿하게 세우다. |
| 胸を開いて、腰をまっすぐ立てる。 | |
| ・ | 저자세를 비난했다. |
| 弱腰な姿勢を非難した。 | |
| ・ | 선수들은 허리에 샅바를 멨다. |
| 選手たちは腰にまわしを締めた。 | |
| ・ | 허리를 구부리다. |
| 腰を曲げる。 | |
| ・ | 허리를 굽히다. |
| 腰を曲げる。 | |
| ・ | 하루 종일 허리 한 번 펴지 못하고 일했다. |
| 一日中,腰を一度も伸ばせないで働いた。 | |
| ・ | 개미허리같다. |
| 腰がすごくほしい。 |
