<の韓国語例文>
・ | 허리가 굵다. |
腰が太い。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 허리가 아프다. |
腰が痛い。 | |
・ | 허리를 구부리다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 고자세로 나오다. |
強腰に出る。高飛車に出る。 | |
・ | 허리가 가늘다. |
腰が細い。 | |
・ | 형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다. |
兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。 | |
・ | 경찰봉은 항상 허리에 착용하고 있다. |
警棒は常に腰に身に着けている。 | |
・ | 하반신(다리와 허리) 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
足腰の筋肉を維持するための運動を動画で紹介しています。 | |
・ | 허리에 끈을 매다. |
腰に帯を締める。 | |
・ | 척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다. |
脊椎とは、くびから腰までの背骨の部分で、体や頭を支える役目があります。 | |
・ | 가슴을 열고 허리를 꼿꼿하게 세우다. |
胸を開いて、腰をまっすぐ立てる。 | |
・ | 요통의 85%는 원인 불명이라고 한다. |
腰痛の約85%は原因不明といわれる。 | |
・ | 요통이 3개월 이상 지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다. |
腰痛が3か月以上続く状態を、慢性腰痛といいます。 | |
・ | 요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다. |
腰痛は軽いうちは回復しやすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。 | |
・ | 만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다. |
慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。 | |
・ | 요통에 시달리다. |
腰痛に悩まされる。 | |
・ | 저자세를 비난했다. |
弱腰な姿勢を非難した。 | |
・ | 선수들은 허리에 샅바를 멨다. |
選手たちは腰にまわしを締めた。 | |
・ | 허리를 구부리다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠져서 생깁니다. |
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。 | |
・ | 등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈 (위에서부터 경추7,흉추12,요추5)가 이어져서 구성되어 있습니다. |
背骨は頭と骨盤の間に24個の骨(上から頸椎7、胸椎12、腰椎5)が連なってできています。 | |
・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
・ | 허리를 굽히다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 하루 종일 허리 한 번 펴지 못하고 일했다. |
一日中,腰を一度も伸ばせないで働いた。 | |
・ | 개미허리같다. |
腰がすごくほしい。 | |
・ | 개미허리처럼 가늘다. |
アリの腰のように細い。 | |
・ | 양손을 허리에 대다. |
両手を腰に当てる。 | |
・ | 여기저기 걸터앉을 곳이 있으니까 걷다가 피곤하면 휴식할 수 있어요. |
あちこちに腰掛ける所があるので、歩き疲れたら休憩できます。 | |
・ | 소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다. |
ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。 | |
・ | 걸터앉을 공간이 조금 부족하다. |
腰掛けるスペースが少し少ない。 | |
・ | 의자나 소파에 걸터앉다. |
椅子やソファーに腰掛ける。 | |
・ | 다리를 꼬는 것은 자세의 뒤틀림이나 요통에 크게 관련됩니다. |
脚組みは姿勢の歪み、さらには腰痛に大きく関わっています。 | |
・ | 정강이뼈와 허리가 부러졌다. |
脛骨と腰を骨折した。 | |
・ | 사장은 한 손은 허리에 대고 몸을 비꼰 자세로 서 있었다. |
社長は、片手は腰に当てて、体をひねった姿勢で立っていた。 | |
・ | 그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요. |
そのモデルは腰があまりにも細く、まるでアリの腰のようだった。 | |
・ | 어쩜 넌 그렇게 허리가 가느니? |
どうしてあんたはそんなに腰が細いの? | |
・ | 그녀는 허리가 개미처럼 가늘어요. |
彼女は腰がアリのように細いです。 | |
・ | 돈을 많이 벌어서 이제 허리를 펴고 살만하게 되었다. |
お金をたくさん稼いだのでやっと腰を伸ばして楽に暮らせるようになった。 | |
・ | 허리가 아파 병원에 갔더니 등뼈가 조금 굽었다고 했다. |
腰が痛くて病院に行ったら、背骨が少し曲がっていると言われた。 | |
・ | 허리가 굽은 노인에게 길을 물었다. |
腰の曲がった老人に道を尋ねた。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 취조실에서는 포승은 풀어진다. |
取り調べ室では腰縄は外されている。 | |
・ | 포승에 묶여 법정에 출두했다. |
腰縄をつけて法廷に出廷した。 | |
・ | 한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다. |
韓医院に行き、腰に灸を据えた。 |
1 2 | (2/2) |