<腰の韓国語例文>
| ・ | 계단에서 넘어지는 바람에 허리를 삐었어요. |
| 階段で転んだせいでぎっくり腰になりました。 | |
| ・ | 스포츠 중에 허리를 삐끗해서 경기에 나갈 수 없게 되었습니다. |
| スポーツ中にぎっくり腰になり、試合に出られなくなりました。 | |
| ・ | 재채기를 하는 순간 허리를 삐끗하고 말았습니다. |
| くしゃみをした拍子に、ぎっくり腰になってしまいました。 | |
| ・ | 무거운 짐을 들어 올리려고 하다가 허리를 삐끗하고 말았습니다. |
| 重い荷物を持ち上げようとして、ぎっくり腰になってしまいました。 | |
| ・ | 허릴 삐끗해서 자택에서 요양 중이래요. |
| ぎっくり腰になっちまって自宅療養中だそうです。 | |
| ・ | 허리를 삐끗했다. |
| ぎっくり腰になった。 | |
| ・ | 짐을 들어 올리는 순간 허리가 삐끗했다. |
| 荷物を持ち上げたとたん腰がぎくっとした。 | |
| ・ | 허리가 삐끗하다. |
| 腰がぎくっとする。 | |
| ・ | 허리 경혈을 누르면 허리 통증이 완화됩니다. |
| 腰のツボを押すと、腰痛が和らぎます。 | |
| ・ | 수면 자세가 요통에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 睡眠の姿勢が腰痛に影響することがあります。 | |
| ・ | 요통의 85%는 원인 불명이라고 한다. |
| 腰痛の約85%は原因不明といわれる。 | |
| ・ | 요통이 3개월 이상 지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다. |
| 腰痛が3か月以上続く状態を、慢性腰痛といいます。 | |
| ・ | 요통은 가벼울 때 회복하기 쉽지만, 방치해 두면 만성 요통이 됩니다. |
| 腰痛は軽いうちは回復しやすいですが、放っておくと慢性腰痛になります。 | |
| ・ | 만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다. |
| 慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。 | |
| ・ | 요통에 시달리다. |
| 腰痛に悩まされる。 | |
| ・ | 허리를 새우처럼 굽히다. |
| 腰を海老のように曲げる。 | |
| ・ | 발목과 허리를 단련하지 않으면 마라톤에서 마지막까지 완주할 수 없을 거야. |
| 足腰を鍛えないと、マラソンでは最後まで走りきれないだろう。 | |
| ・ | 앉은키가 맞지 않으면 요통이나 어깨 결림의 원인이 될 수 있습니다. |
| 座高が合わないと、腰痛や肩こりの原因となることがあります。 | |
| ・ | 앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。 | |
| ・ | 요통이 재발했어요. |
| 腰痛が再発しました。 | |
| ・ | 청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요. |
| ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。 | |
| ・ | 좌욕을 하면 허리 통증이 완화됩니다. |
| 座浴をすると、腰の痛みが和らぎます。 | |
| ・ | 만성적인 어깨 결림과 요통으로 괴로워요. |
| 慢性的な肩こり、腰痛で困っています。 | |
| ・ | 한의원에 가서 허리에 뜸을 뛌다. |
| 韓医院に行き、腰に灸を据えた。 | |
| ・ | 이 매트리스는 폭신폭신해서 허리에 부담이 없습니다. |
| このマットレスはふかふかしていて、腰に負担がかかりません。 | |
| ・ | 어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠져서 생깁니다. |
| 肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。 | |
| ・ | 등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈,위에서부터 경추7,흉추12,요추5로 구성되어 있습니다. |
| 背骨は頭と骨盤の間に24個の骨、上から頸椎7、胸椎12、腰椎5で連なってできています。 | |
| ・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
| 背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
| ・ | 직업병으로 요통이 심해져 정형외과에 다니고 있습니다. |
| 職業病で腰痛がひどくなり、整形外科に通っています。 | |
| ・ | 직업병으로 어깨 결림이나 요통을 자주 볼 수 있습니다. |
| 職業病として肩こりや腰痛がよく見られます。 | |
| ・ | 매트리스를 사용하고 나서 요통이 줄어들었습니다. |
| マットレスを使ってから、腰痛が軽減されました。 | |
| ・ | 힘줄이 뻐근하면 어깨 결림이나 요통을 일으킬 수 있다. |
| 筋が凝ると、肩こりや腰痛を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 복근을 단련하면 요통이 줄어드는 일이 있다. |
| 腹筋を鍛えることで、腰痛が軽減されることがある。 | |
| ・ | 경찰봉을 허리에 차다. |
| 警棒を腰に差す。 | |
| ・ | 경찰봉은 항상 허리에 착용하고 있다. |
| 警棒は常に腰に身に着けている。 | |
| ・ | 허리를 다쳤어요. |
| 腰を痛めました。 | |
| ・ | 침 치료로 요통이 줄어들었습니다. |
| 鍼治療で腰痛が軽減しました。 | |
| ・ | 아버지는 요통으로 움직이지 못하고 몸져누우셨다. |
| 父は腰痛で動けずに寝込んでいる。 | |
| ・ | 겸손한 사람일수록 일이나 공부를 잘한다. |
| 腰が低い人ほど、仕事や勉強ができる。 | |
| ・ | 그는 매우 겸손하다. |
| 彼はとても腰が低い。 | |
| ・ | 제초 작업으로 허리가 아팠다. |
| 除草作業で腰が痛くなった。 | |
| ・ | 그의 벨트가 허리에 늘어져 있다. |
| 彼のベルトが腰に垂れている。 | |
| ・ | 등산 도중에 바위에 걸터앉았다. |
| 山登りの途中で岩に腰掛けた。 | |
| ・ | 버스 정류장에서 버스를 기다리며 벤치에 걸터앉았다. |
| バス停でバスを待ちながらベンチに腰掛けた。 | |
| ・ | 병원 대합실에서 진찰을 기다리며 걸터앉았다. |
| 病院の待合室で診察を待ちながら腰掛けた。 | |
| ・ | 여기저기 걸터앉을 곳이 있으니까 걷다가 피곤하면 휴식할 수 있어요. |
| あちこちに腰掛ける所があるので、歩き疲れたら休憩できます。 | |
| ・ | 소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다. |
| ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。 | |
| ・ | 걸터앉을 공간이 조금 부족하다. |
| 腰掛けるスペースが少し少ない。 | |
| ・ | 의자나 소파에 걸터앉다. |
| 椅子やソファーに腰掛ける。 | |
| ・ | 허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다. |
| 腰の負傷の痛みと恐怖心から抜け出した。 |
