<の韓国語例文>
・ | 비행기 타기 전에 짐을 맡겼어요. |
飛行機に乗る前に、荷物を預けました。 | |
・ | 출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요. |
出発する前に、もう一度荷物を確認してください。 | |
・ | 짐을 트렁크에 넣어 주세요. |
荷物をトランクに入れてください。 | |
・ | 마음의 짐을 털어내고 홀가분해졌기를 바란다. |
自ら心の荷物を払い落とし身軽になることを願っている。 | |
・ | 짐을 맡아주실 수 있나요? |
荷物を預かってもらえますか? | |
・ | 짐을 들어 드릴게요. |
荷物をお持ちしますね。 | |
・ | 붙이실 짐 있으세요? |
お預けになる荷物をお持ちですか? | |
・ | 이 짐을 실어 주세요. |
この荷物を載せて下さい。 | |
・ | 짐을 맡길 수 있어요? |
荷物を預けられますか? | |
・ | 짐을 정리하다. |
荷物を整理する。 | |
・ | 짐 좀 들어주세요. |
荷物を持っていただけませんか。 | |
・ | 짐을 내리다. |
荷物を下ろす。 | |
・ | 짐을 싣다. |
荷物を載せる。 | |
・ | 짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요? |
荷物は何個まで預けられますか? | |
・ | 부치실 짐 있으세요? |
お預けになる荷物はありますか? | |
・ | 비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않게 주의해 주십시오. |
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。 | |
・ | 지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다. |
地下鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。 | |
・ | 물건을 선반에 올리다. |
荷物を棚に上げる。 | |
・ | 무료 수하물의 허용량을 초과하면 초과 요금이 발생합니다. |
無料手荷物の許容量を超過すると、超過料金が発生します。 | |
・ | 수하물이 규정 중량을 초과하다. |
手荷物が規定の重量を超過する。 | |
・ | 수하물이 10키로를 초과하다. |
手荷物が10kgを超過する。 | |
・ | 짐은 어디서 찾아요? |
荷物はどこで受け取りますか? | |
・ | 짐을 여기에 올려놓으세요. |
荷物をこちらに乗せて下さい。 | |
・ | 짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요? |
荷物は何個まで預けられますか? | |
・ | 무거운 짐을 바닥에 털썩 내려 놓았다. |
重い荷物を床にどさっと降ろした。 | |
・ | 짐은 거기에 올려놓으세요. |
荷物はそこに上げておいてください。 | |
・ | 배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다. |
配達員が荷物を乱暴に放り投げた。 | |
・ | 무거운 짐을 짊어지다. |
重い荷物を背負う。 | |
・ | 짐을 짊어지다. |
荷物を背負う。 | |
・ | 아들에게 짐이 되지 않으려고 요양병원에서 지내고 있다. |
息子の荷物にならないでおこうと療養病院で過ごしている。 | |
・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 | |
・ | 짐을 저울에 올려놓으세요. |
荷物を秤に置いてください。 | |
・ | 필요 없는 짐은 한두 가지 빼세요. |
要らない荷物は一つか二つ出してください。 | |
・ | 트럭 화물칸에 있는 짐을 내려놨습니다 |
トラックの荷台にある荷物を下ろしました。 | |
・ | 짐을 짐칸에 싣다. |
荷物を貨物車両に載せる。 | |
・ | 짐칸에 짐을 올리다. |
荷物棚に荷物を上げる。 | |
・ | 3명이 호흡을 맞춰 짐을 최상층까지 옮겼다. |
3人が息を合わせて、荷物を最上階まで運び込んだ。 | |
・ | 마차에 짐을 싣다. |
馬車に荷物を載せる。 | |
・ | 부부는 짐을 꾸려 이사했다. |
夫婦は荷物をまとめて引っ越しした。 | |
・ | 짐을 건네주다. |
荷物を渡す。 | |
・ | 수하물의 기내 반입에는 무게와 사이즈에 각각 제한이 있습니다. |
手荷物の機内持ち込みには重さやサイズにそれぞれ制限がございます。 | |
・ | 화물선에 짐을 적재하다. |
貨物船に荷物を積載する。 | |
・ | 바리바리 싸들고 오다. |
大荷物を持ってくる。 | |
・ | 짐을 내리다. |
荷物を降ろす。 | |
・ | 짐을 벗다. |
荷物を下ろす。 | |
・ | 여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다. |
旅行に必要な荷物はほとんどそろった。 | |
・ | 짐을 끈으로 얽다. |
荷物を紐でくくる。 | |
・ | 도르래는 무거운 짐을 올리거나 내릴 때 사용된다. |
滑車は重い荷物を持ち上げたり下ろすときに使われる。 | |
・ | 공기가 희박한 산에서 그렇게 무거운 짐을 옮기는 것은 어렵다. |
山の薄い空気の中で、そんなに重たい荷物を運ぶのは難しい。 | |
・ | 바쁘신 것 같아서 제가 대신 짐을 찾아 왔어요. |
お忙しそうなので、 私が代わりに荷物を受け取ってきました。 |