【行】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
저의 아버지는 매일 고깃배를 타고 고기를 잡으러 갑니다.
私の父は、毎日漁船に乗って魚を捕まえにきます。
특전사와 해병대 병력 일부가 비밀리에 훈련 임무를 수행하고 있다.
特戦士と海兵隊兵力の一部が秘密裏に訓練する任務を遂している。
군 복무 동안 그는 많은 임무를 수행했습니다.
軍服務の間に、彼は多くの任務を遂しました。
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂している。
모병제로 이행하면서 군 지원자가 늘어났다.
募兵制に移したことで、軍の志願者が増えた。
많은 나라가 징병제에서 모병제로 이행하고 있다.
多くの国が徴兵制から募兵制に移している。
그는 징병제의 영향에 대해 조사를 실시했다.
彼は徴兵制の影響について調査をった。
징병제 찬반을 놓고 국회에서 격렬한 논의가 벌어졌다.
徴兵制の賛否をめぐって、国会で激しい議論がわれた。
제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다.
私の旅のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。
그의 행동은 지나치다고 느꼈다.
彼の動はやりすぎだと感じた。
얼굴을 찌푸리게 하는 어처구니없는 행동을 하다.
顔をしかめたくなるような呆れた動をとる
그녀의 바보같은 행동에 어처구니가 없네.
彼女のバカな動には呆れるよ。
그의 행동에 넌더리가 난다.
彼の動にはうんざりする。
한국에는 몇 번을 가도 질리지 않아요.
韓国には何回っても飽きないんですよ。
고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요?
高速道路と一般道路のどちらできましょうか?
시외버스 운행 일정이 변경되었다.
市外バスの運スケジュールが変更された。
시외버스 운행 편수가 적다.
市外バスの運便数が少ない。
시외버스로 산에 하이킹을 갔다 왔다.
市外バスで山へハイキングにった。
시외버스 운행편이 많다.
市外バスの運便が多い。
주말에 시외버스로 친구 집에 갔다 왔다.
週末に市外バスで友達の家にってきた。
시내버스 운행 스케줄이 변경되었다.
市内バスの運スケジュールが変更された。
시내버스 운행 간격이 짧아졌다.
市内バスの運間隔が短くなった。
시내버스 운행시간이 단축됐다.
市内バスの運時間が短縮された。
오늘 아침 시내버스로 학교에 갔다.
今朝、市内バスで学校にった。
이화여자대학에 가려면 시내버스가 편리합니다.
梨花女子大学にくなら市内バスが便利です。
여행용 파우치에는 필수품이 채워져 있다.
用のポーチには、必需品が詰まっている。
고속으로 주행 중인 차가 가파른 커브에 돌입했다.
高速で走中の車は急なカーブに突入した。
시승할 때 커브의 주행성능을 시험했다.
試乗する際に、カーブの走性能を試した。
에어백 검사는 정기적으로 해야 한다.
エアバッグの検査は定期的にうべきだ。
그녀의 방에는 여행지에서 산 포스터가 많이 있다.
彼女の部屋には旅先で買ったポスターがたくさんある。
포스터를 보고 오랜만에 라이브에 가고 싶어졌다.
ポスターを見て、久しぶりにライブにきたくなった。
헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다.
古本屋で見つけた旅ガイドが、次の旅の参考になった。
헌책방 한쪽에 작은 카페가 있다.
古本屋で見つけた旅ガイドが、次の旅の参考になった。
회보 발행일은 매월 1일이다.
会報の発日は毎月1日だ。
아래와 같이 친목회를 염니다.
下記のとおり懇親会をいます。
일가족이 여행을 갈 계획을 세웠다.
一家で旅く計画を立てた。
자포자기한 행동은 문제를 더 악화시킬 뿐이다.
自暴自棄な動は、問題をさらに悪化させるだけだ。
그의 최신작 영화가 대히트로 흥행 수입이 기록적이다.
彼の最新作の映画が大ヒットで興収入が記録的だ。
그들은 앙숙이기 때문에 함께 여행할 일은 없다.
彼らは犬猿の仲なので、一緒に旅することはない。
그들은 앙숙으로, 무언가를 협력해서 하는 일은 드물다.
彼らは犬猿の仲で、何かを協力してうことはまれだ。
그의 범죄 행위에 대해 법정은 일벌백계를 적용했다.
彼の犯罪為に対し、法廷は一罰百戒を適用した。
위법한 행동에 대해서는 일벌백계 제도가 적용된다.
違法な動に対しては、一罰百戒の制度が適用される。
공공장소에서의 민폐행위에 대해 엄격한 일벌백계가 적용된다.
公共の場での迷惑為に対し、厳しい一罰百戒が適用される。
도교법 개정에 따라 교통위반에는 일벌백계가 시행된다.
道交法の改正により、交通違反には一罰百戒が施される。
학교에서의 부정행위에 대해 교육위원회는 일벌백계를 내렸다.
学校での不正為に対し、教育委員会は一罰百戒を与えた。
로봇은 사람에게 위험한 작업을 묵묵히 수행합니다.
ロボットは、人にとって危険な作業を、黙々といます。
로드맵에 따라 프로젝트를 수행합니다.
ロードマップに従ってプロジェクトを遂します。
로드맵의 진행 상황을 모니터링합니다.
ロードマップの進状況をモニターします。
로드맵에 따라 진행하고 있습니다.
ロードマップに従って進しています。
변호사 활동을 하며 노동·인권 변론을 주로 맡았다.
弁護士活動をい、労働・人権問題での弁論を主に担当した。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.