<行の韓国語例文>
| ・ | 공벌레는 야행성입니다. |
| ダンゴムシは夜行性です。 | |
| ・ | 그들은 종영하는 영화를 다시 보러 갔다. |
| 彼らは終映する映画をもう一度見に行った。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 마지막 상영회에 갔다. |
| 終映する映画の最後の上映回に行った。 | |
| ・ | 영화의 명대사가 유행어가 되었다. |
| 映画の名セリフが流行語になった。 | |
| ・ | 그녀는 가족의 미래를 위해 은행에서 주택 담보 대출을 빌렸다. |
| 彼女は家族の将来のために銀行から住宅ローンを借りた。 | |
| ・ | 부동산 투자를 위해 은행에서 큰돈을 빚졌다. |
| 不動産投資のために銀行から大金を借金した。 | |
| ・ | 여행지에서의 급한 지출 때문에 빚을 졌다. |
| 旅行先での急な出費のために借金した。 | |
| ・ | 자동차 수리비를 지불하기 위해 은행에서 빚을 졌다. |
| 車の修理代を支払うために銀行から借金した。 | |
| ・ | 그는 집을 짓기 위해 은행에서 빚졌다. |
| 彼は家を建てるために銀行から借金した。 | |
| ・ | 여행 계획이 세워져서 설렙니다. |
| 旅行の計画が立てられてワクワクします。 | |
| ・ | 서울에 처음 가는 거라서 너무 설레요! |
| 初めてソウルに行くのですごく楽しみです。 | |
| ・ | 처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다. |
| 初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。 | |
| ・ | 수채화 전시회에 갔어요. |
| 水彩画の展覧会に行きました。 | |
| ・ | 사진사가 밀착 취재를 했습니다. |
| カメラマンが密着取材を行いました。 | |
| ・ | 그 기술자는 기계에 밀착해서 수리를 했습니다. |
| その技術者は機械に密着して修理を行いました。 | |
| ・ | 그는 현장에 밀착해서 보도를 했습니다. |
| 彼は現場に密着して報道を行いました。 | |
| ・ | 기자는 선수에게 밀착해서 취재를 했습니다. |
| 記者は選手に密着して取材を行いました。 | |
| ・ | 어제 친선전이 열렸어요. |
| 昨日、親善試合が行われました。 | |
| ・ | 한일 친선전이 열렸다. |
| 日韓の親善試合が行われた。 | |
| ・ | 나는 그 아이디어에 동의하지만 실행 방법에 대한 우려가 있습니다. |
| 私はそのアイデアに賛成ですが、その実行方法には懸念があります。 | |
| ・ | 그녀의 발레 발표회를 보러 갔어요. |
| 彼女のバレエ発表会を見に行きました。 | |
| ・ | 발표회 리허설을 했습니다. |
| 発表会のリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 그녀의 댄스 발표회를 보러 갔어요. |
| 彼女のダンス発表会を見に行きました。 | |
| ・ | 친구와 함께 연극을 보러 갔습니다. |
| 友達と一緒に演劇を見に行きました。 | |
| ・ | 무료 연극 공연을 보러 갔어요. |
| 無料の演劇公演を見に行きました。 | |
| ・ | 무료 강연회에 갔어요. |
| 無料の講演会に行きました。 | |
| ・ | 강연회 장소는 큰 홀에서 열립니다. |
| 講演会の会場は大きなホールで行われます。 | |
| ・ | 무료 콘서트에 갔어요. |
| 無料のコンサートに行きました。 | |
| ・ | 완공식이 열렸고 많은 사람들이 참석했습니다. |
| 完工式が行われ、多くの人が参加しました。 | |
| ・ | 완공을 위한 작업이 진행 중입니다. |
| 完工に向けての作業が進行中です。 | |
| ・ | 완공에 따라 인도가 이루어졌습니다. |
| 完工に伴い、引渡しが行われました。 | |
| ・ | 완공 후 검사가 진행되었습니다. |
| 完工後の検査が行われました。 | |
| ・ | 완공되기 전에 최종 체크를 하겠습니다. |
| 完工する前に最終チェックを行います。 | |
| ・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
| 香港に留学に行くことになりました。 | |
| ・ | 하청업체의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
| 下請け業者の品質管理が厳格に行われています。 | |
| ・ | 개막식 오프닝 연설을 했습니다. |
| 開幕式のオープニングスピーチを行いました。 | |
| ・ | 개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다. |
| 開幕式での記念撮影が行われました。 | |
| ・ | 개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다. |
| 開幕式のイベントが予定通りに進行しました。 | |
| ・ | 개막식이 성대하게 열렸습니다. |
| 開幕式が盛大に行われました。 | |
| ・ | 전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다. |
| 前哨戦とは、主要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。 | |
| ・ | 전초전을 치르다. |
| 前哨戦を行う。 | |
| ・ | 극비 회담이 이루어졌습니다. |
| 極秘の会談が行われました。 | |
| ・ | 극비 작전을 실행했습니다. |
| 極秘の作戦を実行しました。 | |
| ・ | 극비 계획이 진행 중입니다. |
| 極秘の計画が進行中です。 | |
| ・ | 악기점에 갔어요. |
| 楽器店に行きました。 | |
| ・ | 기타 연주회에 갔어요. |
| ギターの演奏会に行きました。 | |
| ・ | 음악 축제에 갔어요. |
| 音楽フェスに行きました。 | |
| ・ | 영화 보러 갑시다. |
| 映画を見に行きましょう。 | |
| ・ | 근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요. |
| 近所の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。 | |
| ・ | 버스로 명동에 가고 싶어요. |
| バスで明洞に行きたいです。 |
