【行】の例文_116
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
설립자가 수행한 연구가 기업의 혁신을 가져왔다.
設立者がった研究が、企業の革新をもたらした。
설립자가 강연을 하여 기업의 역사에 대해 이야기했다.
設立者が講演をい、企業の歴史について話した。
소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다.
所有主が提供した資料に基づいて調査をった。
영구차 운행 시간은 장례 일정에 맞춘다.
霊柩車の運時間は葬儀のスケジュールに合わせる。
운구차가 다가오자 행인들이 길을 터줬다.
霊柩車が近づくと、通人が道を開けた。
도회지를 떠나 산간벽지로 갔다.
都会の地を離れて、 山間僻地へった。
약수의 품질을 확인하기 위해 검사가 진행된다.
薬水の品質を確認するために検査がわれる。
원시림을 지키기 위한 보호 활동이 이루어지고 있다.
原生林を守るための保護活動がわれている。
해상의 시야가 나빠 항해가 곤란했다.
海上の視界が悪くて航が困難だった。
해상 구조 작업이 진행되고 있다.
海上でのレスキュー作業がわれている。
수원을 확인하기 위해 측량을 실시했다.
水源を確認するために測量をった。
맹점이 많으면 계획 실행에 지장을 준다.
盲点が多いと、計画の実に支障をきたす。
그녀는 다리를 주물러 혈액순환을 좋게 했다.
彼女は足を揉んで血を良くした。
발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다.
発展途上国の福祉を向上するために、経済援助がわれた。
새 등산화를 사러 갔다.
新しい登山靴を買いにった。
새로운 등산모를 사러 갔다.
新しい登山帽を買いにった。
다음 달, 그녀는 시집을 가게 되었다.
来月、彼女は嫁にくことになった。
그녀가 시집을 가게 되어 축하연을 열었다.
彼女が嫁にくことになり、祝いの宴を開いた。
언니가 해외로 시집을 가게 되었다.
姉が海外に嫁にくことになった。
언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다.
姉が遠くへ嫁にくことを決めた。
다음 주에 그녀는 시집을 간다.
来週、彼女は嫁にく。
그녀가 시집가는 것을 축복하며 파티를 열었다.
彼女が嫁にくのを祝福してパーティーを開いた。
시집갈 날이 다가오면서 그녀는 두근거리고 있다.
嫁にく日が近づき、彼女はドキドキしている。
언니가 시집가기 전에 편지를 써서 주었다.
姉が嫁にく前に手紙を書いて渡した。
딸이 시집가기 전에 함께 여행했다.
娘が嫁にく前に一緒に旅した。
시집갈 때 그녀는 아름다운 신부였다.
嫁にくとき、彼女は美しい花嫁だった。
시집가기 전에 부모님께 감사의 마음을 전했다.
嫁にく前に両親に感謝の気持ちを伝えた。
소꿉친구가 고향을 떠나 시집간다.
幼馴染が地元を離れて嫁にく。
딸이 시집갈 것을 생각하면 쓸쓸해진다.
娘が嫁にくのを考えると寂しくなる。
언니가 시집가는 날 온 가족이 눈물을 흘렸다.
姉が嫁にく日、家族みんなで涙した。
친한 친구가 시집가는 것을 축복했다.
親友が嫁にくことを祝福した。
소꿉친구가 드디어 시집가게 되었다.
幼馴染がついに嫁にくことになった。
누나가 먼 곳으로 시집간다.
姉が遠方に嫁にく。
시집갈 준비로 매일 바쁘다.
嫁にく準備で毎日忙しい。
딸이 시집갈 날이 다가오고 있다.
娘が嫁にく日が近づいている。
성격이 그래가지고 평생 시집가기는 힘들 거야.
性格があれではお嫁にはけないだろう。
얌전히 있다가 시집이나 가라!
おとなしく過ごしお嫁にけ!
시집간 언니가 내일 온대요.
お嫁さんにったお姉さんが明日来るって。
그녀는 재벌집 셋째 며느리로 시집갔다.
彼女は財閥の家の三番目の嫁として嫁にった。
의처증이 있는 그는 아내의 행동을 항상 의심한다.
疑妻症の彼は、妻の動を常に疑っている。
절개를 하기 전에는 충분한 상담이 이뤄진다.
切開をう前には、十分なカウンセリングがわれる。
수술 중 절개는 통상 무통으로 이뤄진다.
手術中の切開は、通常、無痛でわれる。
의사는 신중하게 절개를 실시해 출혈을 최소화했다.
医師は慎重に切開をい、出血を最小限に抑えた。
의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다.
医師は傷の中を確認するために、切開をった。
열대우림 보존을 위한 활동이 이루어지고 있다.
熱帯雨林の保存に向けた活動がわれている。
기류를 이용한 천체 관측이 이루어지고 있다.
気流を利用した天体観測がわれている。
기류에 따라 비행기의 연료 소비가 달라진다.
気流によって飛機の燃料消費が変わる。
기류가 강해 비행기가 흔들리다.
気流が強くて飛機が揺れる。
많은 비행기를 타 봤지만, 이번 같은 돌발적인 기류 변화는 처음 겪어 봤습니다.
たくさんの飛機に乗って見ましたが、今回のような突発的な気流の変化は初めて経験してみました。
강수 데이터를 바탕으로 수원을 관리한다.
降水のデータを基に水源の管理をう。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (116/236)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.