【行】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
비행장 활주로에는 항공기의 이착륙 모습을 볼 수 있습니다.
場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。
비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다.
場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。
비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다.
場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。
비행장 터미널 내에는 면세점도 있습니다.
場のターミナル内には免税店もあります。
비행장 관제탑의 지시로 항공기가 활주로에 진입하고 있습니다.
場の管制塔からの指示で航空機が滑走路に進入しています。
비행장 활주로를 이륙하는 항공기가 보입니다.
場の滑走路を離陸する航空機が見えます。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다.
場のターミナルには乗客がき交っています。
비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다.
場の滑走路には航空機が順番待ちしています。
비행장에 도착한 항공기가 게이트로 향하고 있습니다.
場に到着した航空機がゲートに向かっています。
쇼핑몰로 가는 셔틀버스가 매일 운행된다.
ショッピングモールきのシャトルバスが毎日運される。
역에서 공항까지의 셔틀버스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運される。
외국인 전용 셔틀버스가 운행되고 있습니다.
外国人専用のシャトルバスが運されています。
여름철 한정 페리가 해안을 따라 운행된다.
夏季限定のフェリーが海岸沿いを運される。
제주도로 가는 페리는 고흥, 목포,여수,완도,해남에서 이용할 수 있습니다.
済州島にくフェリーは、高興、木浦、麗水、莞島、海南からの利用が可能です。
새로운 철도 노선이 다음 주부터 운행될 예정입니다.
新しい鉄道路線が来週から運される予定です。
임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運される。
날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다.
天候が悪くてもフェリーは運される予定です。
통학용 버스는 매일 운행된다.
通学用バスは毎日運される。
산간 지역으로 가는 직통 버스가 주말에 운행된다.
山間部への直通バスが週末に運される。
출퇴근 시간에 증편이 운행된다.
通勤ラッシュ時に増便が運される。
지역 주민을 위한 무료 버스가 운행된다.
地域住民のための無料バスが運される。
행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが運される。
주말 특별편이 운행될 예정입니다.
週末の特別便が運される予定です。
새 전철은 매일 아침 6시에 운행된다.
新しい電車は毎朝6時に運される。
관광철 중에는 특별열차가 운행된다.
観光シーズン中は特別列車が運される。
셔틀버스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは空港まで運される。
임시열차는 공휴일에 운행되는 것으로 결정됐다.
臨時列車は祝日に運されることが決まった。
새로운 노선 버스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運される予定です。
노면 전차는 30분 간격으로 운행된다.
路面電車は30分おきに運される。
이 페리는 계절마다 운행된다.
このフェリーは季節ごとに運される。
특급 열차는 매일 운행된다.
特急列車は毎日運される。
심야버스는 주말에만 운행된다.
深夜バスは週末のみ運される。
임시편은 특별한 행사 시에 운행된다.
臨時便は特別なイベント時に運される。
새 버스 노선이 다음 달부터 운행된다.
新しいバス路線が来月から運される。
그의 행동은 영웅적이라고 칭송된다.
彼の動は英雄的と称せられる。
용기 있는 행동이 칭송된다.
勇気ある動が称えられる。
그의 용감한 행동은 자작극이었다고 폭로되었다.
彼の勇敢な動は自作自演だったと暴露された。
그의 영웅적인 행동은 사실 자작극이었다.
彼の英雄的な動は実は自作自演だった。
그의 용감한 행동은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の勇敢な動は自作自演だったと判明した。
노후화가 진행된 터널은 통행이 금지됐다.
老朽化が進んだトンネルは通止めになった。
수천 명의 시민이 인프라의 노후로에 항의해 데모를 했다.
数千人の市民がインフラの老朽化に抗議してデモをった。
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがある。
노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다.
老朽化した船舶は航の安全性に問題がある。
일일이 남의 행동에 참견하지 않는 것이 좋다.
いちいち他人の動に口を出さないほうがいい。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな動が人を傷つけることもある。
오지로 여행하다.
奥地へ旅する。
사위와 함께 가족여행을 가게 되었어요.
婿と一緒に家族旅くことになりました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.