【行】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
오사카에서 부산까지 배로 갔습니다.
大坂からプサンまで畝できました。
배가 비행기보다 요금이 훨씬 싸요.
船が飛機より料金がずっと安いです。
선박의 진수식이 거행되었다.
船舶の進水式がわれた。
어선이 밤바다를 항해하고 있다.
漁船が夜の海を航している。
무심코 갔는데 즐거운 장소였어요.
何気なくったのですが楽しい場所でした。
의사는 내시경을 사용하여 십이지장 검사를 실시했다.
医師は内視鏡を使って十二指腸の検査をった。
의사는 내시경을 이용해 위 검사를 실시했다.
医師は内視鏡を用いて胃の検査をった。
여행에 반창고를 가져갔어요.
に絆創膏を持ってきました。
출혈이 심해서 지혈하기 위해 병원에 갔어요.
出血がひどいので止血するために病院にきました。
의사가 출혈을 지혈하는 처치를 했습니다.
医師が出血を止血する処置をいました。
의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다.
医師が止血処置を迅速にいました。
건강 검진을 받기 위해 병원에 갔어요.
健康検診を受けるために病院にきました。
병원에서 진단서를 발급받았습니다.
病院で診断書を発してもらいました。
진단서를 지참하고 학교에 갔어요.
診断書を持参して学校にきました。
진단서를 가지고 보험회사에 갔어요.
診断書を持って保険会社にきました。
새로 검사한 결과 음성이 확인되었습니다.
新たに検査をった結果、陰性が確認されました。
양성자 격리 조치가 이루어지고 있습니다.
陽性者の隔離措置がわれています。
코로나19의 유행을 이해하기 위해서는 역학 지식이 중요합니다.
新型コロナウイルスの流を理解するためには、疫学の知識が重要です。
비행기가 이륙할 때 중력을 극복하고 상승한다.
機が離陸するとき、重力を克服して上昇する。
비행기가 활주로를 뛰어오르면서 가속도를 낸다.
機が滑走路を駆け上がりながら加速度を上げる。
주행 중인 차량이 급정지하면 관성으로 짐이 움직인다.
中の車両が急停止すると、慣性で荷物が動く。
공이 굴러가는 동안 관성에 따라 진행 방향이 바뀌지 않는다.
ボールが転がっている間、慣性によって進方向が変わらない。
광고가 소비자 행동에 작용한다.
広告が消費者動に作用する。
사람들의 행동이 환경에 작용한다.
人々の動が環境に作用する。
그의 행동에는 예기치 못한 반작용이 생겼다.
彼の動には予期せぬ反作用が生じた。
방어선의 약점을 찾기 위한 정찰이 이루어졌다.
防御線の弱点を見つけるための偵察がわれた。
미국에는 새롭게 군사 행동을 일으킬 여력이 없다.
アメリカには新たに軍事動を起こす余力はない。
비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다.
機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。
부레를 사용한 부력 조정은 물고기의 기본적인 행동입니다.
浮き袋を使った浮力調整は魚の基本的な動です。
이 지역의 바다에서는 참돔 양식이 이루어지고 있습니다.
この地域の海ではマダイの養殖がわれています。
그는 자연 숭배 장소에서 명상을 했다.
彼は自然崇拝の場所で瞑想をった。
그는 매일 아침 자연 숭배 의식을 행한다.
彼は毎朝、自然崇拝の儀式をう。
그녀는 숭배하는 아티스트의 콘서트에 갔다.
彼女は崇拝するアーティストのコンサートにった。
그의 행동에는 기세가 있었다.
彼の動には勢いがあった。
그의 행동에는 패기가 느껴진다.
彼の動には覇気が感じられる。
아까 그 패기는 어디 갔냐?
さっきのあの覇気はどこへったのかな?
신념에 따라 행동하다.
信念に従って動する。
신조에 따라 행동하다.
信条に従って動する。
'일석이조' 는 한 가지 행동이 두 가지 이익을 가져다 준다는 의미입니다.
「一石二鳥」は、一つの動が二つの利益をもたらすという意味です。
우리의 역습은 계획적이며, 정확한 타이밍에 행해졌다.
我々の逆襲は計画的であり、正確なタイミングでわれた。
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲をうつもりだ。
내연녀와 함께 여행을 간다.
内縁の女と一緒に旅く。
내연남과 함께 여행을 갔다.
内縁の男と一緒に旅った。
권태기를 계기로 둘이서 여행을 갔어요.
倦怠期を機に二人で旅きました。
배낭여행 중에 노숙했다.
バックパック旅中に野宿した。
여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다.
先で野宿するのは経済的だ。
자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요?
自転車旅者は毎日のどこで野宿していますか。
혹한 속에서도 산나물을 캐러 가는 사람들이 있다.
酷寒の中でも、山菜を採りにく人々がいる。
오늘은 혹한 속에서 학교에 가야 한다.
今日は酷寒の中、学校にかなければならない。
더위를 타서, 수영복을 입고 해변에 갔다.
夏負けして、水着でビーチにった。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/236)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.