【行】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
이벤트 개최에 의한 모객을 실시하고 있습니다.
イベント開催による集客をっています。
그는 여행 평론가로서 많은 곳을 방문하고 있습니다.
彼は旅評論家として多くの場所を訪れています。
그는 정치 평론가로서 날카로운 분석을 합니다.
彼は政治評論家として鋭い分析をいます。
평론가의 의견은 영화의 흥행 성적에 영향을 미칩니다.
評論家の意見は映画の興成績に影響を与えます。
작곡된 악곡을 연주할 수 있도록 편곡 작업이 이루어진다.
作曲された楽曲を演奏できるように編曲作業はわれる。
그녀는 여행지에서 얻은 영감으로 작사한다.
彼女は旅先で得たインスピレーションで作詞する。
작사하기 위해 조용한 곳에 갈 때가 많다.
作詞するために静かな場所にくことが多い。
너구리는 야행성이다.
タヌキは夜性だ。
가끔 아랫배에 가벼운 통증이 있어, 불안해져 병원에 갈지 말지 망설이는 경우가 있습니다.
時々下腹部に軽い痛みがあり、不安になり病院へこうかどうか迷う場合があります。
갈지 말지 망설였지만 결국 가기로 했습니다.
くかどうか迷いましたが、結局くことにしました。
그녀는 여행을 결심하고 여권을 신청했다.
彼女は旅を決心して、パスポートを申請した。
가족과의 시간을 소중히 여기겠다고 결심하고 주말에 가족 여행을 계획했다.
家族との時間を大切にすると決心して、週末に家族旅を計画した。
해외여행 후 가이드와 헤어졌어요.
海外旅の後、ガイドと別れました。
특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다.
特別な思い出を作るために旅に出かけた。
다음 주 목요일에 여행을 떠납니다.
次の週の木曜日に旅に出かけます。
특별한 경험을 한 여행이었다.
特別な経験をした旅だった。
어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다.
ある田舎にって、大変特別な経験をしたことがあります。
앞으로 갈 길을 생각하면 그 험한 길을 어찌 걸어갈지 아득하기만 합니다.
これからく道を考えれば、その険しい道をどう歩くか、遠くはるかに思うだけです。
구석구석 청소가 잘 되어 있다.
隅々まで掃除がき届いている。
구석구석 탐사를 했다.
くまなく探査をった。
샅샅이 조사를 실시합니다.
くまなく調査をいます。
반공 시위가 평화적으로 벌어졌다.
反共デモが平和的にわれた。
학교에서 반공 교육이 이루어졌다.
学校で反共教育がわれた。
그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다.
彼は不正為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다.
彼は不正為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。
임시편이 관광 시즌에 맞춰 운행됩니다.
臨時便が観光シーズンに合わせて運されます。
임시편이 특정 공휴일에 운행됩니다.
臨時便が特定の祝日に運されます。
임시편이 통근 러시아워에 운행됩니다.
臨時便が通勤ラッシュ時に運されます。
임시편이 역에서 공항까지 운행됩니다.
臨時便が駅から空港まで運されます。
임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다.
臨時便がイベント期間中に運されます。
임시편은 휴일에만 운행합니다.
臨時便は休日のみ運します。
임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다.
臨時便は年末年始に運されることが多い。
심야편 버스는 금요일과 토요일에 운행한다.
深夜便のバスは金曜と土曜に運する。
그 페리는 날씨에 관계없이 운행한다.
そのフェリーは天候に関係なく運する。
고속버스는 도시 간을 직통으로 운행한다.
高速バスは都市間を直通で運する。
이 전철은 역간을 30분 간격으로 운행한다.
この電車は駅間を30分おきに運する。
노면 전차는 매 10분마다 운행한다.
路面電車は毎10分ごとに運する。
새로운 관광버스가 시내를 운행한다.
新しい観光バスが市内を運する。
주말 한정 버스를 운행할 예정입니다.
週末限定のバスを運する予定です。
주요 지점과 관광지를 오가는 셔틀버스를 운행하고 있습니다.
主要地点と観光地をき来するシャトルバスを運しています。
그 버스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを運することを発表しました。
버스는 매일 시내를 운행한다.
バスは毎日市内を運する。
비행장 도착 로비에서는 여행자가 마중을 기다리고 있습니다.
場の到着ロビーでは旅者が出迎えを待っています。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
場の保安検査を通過して搭乗ゲートに向かいます。
비행장 출발 게이트에서 탑승 수속을 진행하고 있습니다.
場の出発ゲートで搭乗手続きを進めています。
비행장 스카이라운지에서는 프리미엄 서비스가 제공되고 있습니다.
場のスカイラウンジではプレミアムなサービスが提供されています。
場の駐車場には長期滞在用の駐車場もあります。
場のスカイラウンジではプレミアムなサービスが提供されています。
비행장 주차장에는 장기 체류용 주차장도 있습니다.
場の駐車場には長期滞在用の駐車場もあります。
비행장의 항공 관제사가 항공기 유도를 하고 있습니다.
場の航空管制官が航空機の誘導をしています。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀버스가 있습니다.
場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.