<行の韓国語例文>
| ・ | 집기를 청소하다. |
| 什器の清掃を行う。 | |
| ・ | 회사를 다녀서 세탁소에 갈 시간이 없다. |
| 勤めているのでクリーニング屋に行く時間がない。 | |
| ・ | 방랑자는 가는 곳마다 새로운 친구를 사귄다. |
| 放浪者は行く先々で新しい友達を作る。 | |
| ・ | 물놀이하기 위해 비치볼을 가져갔어. |
| 水遊びするためにビーチボールを持って行った。 | |
| ・ | 물놀이하기 위해 물총을 가져갔어. |
| 水遊びするために水鉄砲を持って行った。 | |
| ・ | 물놀이하기 위해 가족끼리 캠핑을 갔다. |
| 水遊びするために家族でキャンプに行った。 | |
| ・ | 바다에 갈 때 튜브를 가져간다. |
| 海に行くとき、浮き輪を持っていく。 | |
| ・ | 전권을 가진 사람이 프로젝트의 진행을 관리했다. |
| 全権を持つ者がプロジェクトの進行を管理した。 | |
| ・ | 근근이 생활하고 있다. |
| ほそぼそと暮らして行く。 | |
| ・ | 그는 무사히 여행에서 돌아왔다. |
| 彼は無事に旅行から帰ってきた。 | |
| ・ | 행사가 무사히 끝나서 다행이다. |
| 行事が無事に終わって良かった。 | |
| ・ | 체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다. |
| 体育行事は、市民の協調で無事終わった。 | |
| ・ | 우주비행사가 지구로 귀환한다. |
| 宇宙飛行士が地球に帰還する。 | |
| ・ | 명세서를 바탕으로 예산을 재검토했다. |
| 明細書を基にして、予算の見直しを行った。 | |
| ・ | 영화의 흥행 성적에 일희일비하다. |
| 映画の興行成績に一喜一憂する。 | |
| ・ | 감염증이 유행하고 있다. |
| 感染症が流行している。 | |
| ・ | 해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다. |
| 海外では国内と異なる感染症が流行しています。 | |
| ・ | 그는 그 뇌물 행위를 못 본 체했다 |
| 彼はその賄賂行為を見て見ぬふりをした | |
| ・ | 마실 물을 사러 가다. |
| 飲み水を買いに行く。 | |
| ・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
| 旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
| ・ | 부흥을 위한 자원봉사 활동이 활발하게 이루어지고 있습니다. |
| 復興に向けたボランティア活動が盛んに行われています。 | |
| ・ | 건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다. |
| 建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。 | |
| ・ | 부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이 진행되고 있습니다. |
| 復興計画が実行され、被災地の再建が進んでいます。 | |
| ・ | 이재민을 위한 모금 활동이 진행되었다. |
| 被災者のための募金活動が行われた。 | |
| ・ | 물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다. |
| 物資の品質に問題が発生し、リコールが行われた。 | |
| ・ | 물자 배급이 이루어졌지만 미흡했다. |
| 物資の配給が行われたが、不十分だった。 | |
| ・ | 공원에서 확성기를 이용해 행사가 열렸다. |
| 公園で拡声器を使ってイベントが行われた。 | |
| ・ | 주행 중에 야생동물과 부딪쳐 보닛이 찌그러져 버렸다. |
| 走行中に野生動物とぶつかり、ボンネットがへこんでしまいました。 | |
| ・ | 회사 가다가 넘어져서 다리를 다쳤어요. |
| 会社へ行く途中転んで足にけがをしました。 | |
| ・ | 아침 6시에 일어나서 회사에 가요. |
| 朝6時に起きて会社へ行きます。 | |
| ・ | 할머니는 어머니와 함께 시장에 갔다가 넘어지시고 말았다. |
| 祖母は、母と一緒に市場に行ったら転ばれてしまった。 | |
| ・ | 통계적 분석을 실시한다. |
| 統計的な分析を行う。 | |
| ・ | 통계적으로 유의한 테스트를 실시한다. |
| 統計的に有意なテストを行う。 | |
| ・ | 통계를 작성하기 위해서 이루어지는 조사를 통계 조사라 부릅니다. |
| 統計を作成するために行われる調査のことを統計調査といいます。 | |
| ・ | 이성에 근거하여 판단하고 행동하다. |
| 理性に基づいて判断し行動する。 | |
| ・ | 정설을 검증하기 위한 실험이 행해졌다. |
| 定説を検証するための実験が行われた。 | |
| ・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
| 通説を確認するために研究が行われた。 | |
| ・ | 통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다. |
| 通説を確認するために研究が行われた。 | |
| ・ | 그의 학설을 지지하기 위한 연구가 진행 중이다. |
| 彼の学説を支持するための研究が進行中だ。 | |
| ・ | 그의 설을 지지하는 연구가 진행되었다. |
| 彼の説を支持する研究が行われた。 | |
| ・ | 설계도면을 사용하여 시공 진행을 관리한다. |
| 設計図面を使用して施工の進行を管理する。 | |
| ・ | 설계 도면을 사용하여 비용 견적을 넨다. |
| 設計図面を使ってコスト見積もりを行う。 | |
| ・ | 모형을 조작해 시뮬레이션을 실시한다. |
| 模型を操作してシミュレーションを行う。 | |
| ・ | 모형을 사용하여 설계 테스트를 실시한다. |
| 模型を使って設計のテストを行う。 | |
| ・ | 모형을 사용해 프레젠테이션을 한다. |
| 模型を使ってプレゼンテーションを行う。 | |
| ・ | 건축사가 프로젝트 진행을 관리하고 있다. |
| 建築士がプロジェクトの進行を管理している。 | |
| ・ | 건축사가 새 집을 설계했다. |
| 建築士が新しい家の設計を行った。 | |
| ・ | 건축사와 협의를 했다. |
| 建築士と打ち合わせを行った。 | |
| ・ | 단상에서 강연을 했다. |
| 壇上で講演を行った。 | |
| ・ | 양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다. |
| 老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。 |
