【行】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
쇼핑몰 내 영화관에 갔다.
モール内の映画館にった。
예배당에서 성탄 예배가 열렸다.
礼拝堂でクリスマス礼拝がわれた。
매주 일요일에 예배당에서 미사가 열린다.
毎週日曜日に礼拝堂でミサがわれる。
수족관을 건설하는 계획이 진행 중이다.
水族館を建設する計画が進中だ。
마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다.
手品師は空中浮遊するトリックをった。
교감 선생님이 학교 행사 예산을 관리하고 있어요.
教頭先生が学校の事予算を管理しています。
교감 선생님이 교내 안전 관리를 하고 있습니다.
教頭先生が校内の安全管理をっています。
학생회 활동은 교감 선생님의 지도 아래 이루어지고 있습니다.
生徒会の活動は教頭先生の指導のもとわれています。
교감 선생님은 학교 행사를 챙기고 있어요.
教頭先生は学校の事を取りまとめています。
교감 선생님이 수업 진행을 지켜보고 있어요.
教頭先生が授業の進を見守っています。
사택의 관리는 회사가 하고 있습니다.
社宅の管理は会社がっています。
건축비를 절약하기 위해 소재를 재검토합니다.
建築費を節約するために素材の見直しをいます。
건축비가 부족해 은행에서 융자 받았다.
建築費が足りなくて銀から融資を受けた。
주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다.
鋳型の品質管理が厳格にわれています。
주형의 내구성을 테스트하기 위한 시험이 진행되었습니다.
鋳型の耐久性をテストするための試験がわれました。
상업 용지 재개발 계획이 진행 중입니다.
商業用地の再開発計画が進中です。
이 회사는 식품 판매업을 하고 있습니다.
この会社は食品の販売業をっています。
이 마술은 어떻게 하는지 모르겠어.
この手品はどうやってうのか分からない。
최근엔 눈썹을 가늘게 그리는 게 유행이에요.
最近は眉毛を細く描くのが流ですよ。
프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンターの保守作業が定期的にわれています。
공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오.
工事中で通規制がわれていますので、別の経路をご利用ください。
도로 공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다.
道路工事中で通止めになっています。
그 행동에서 그의 동기를 가늠하기가 어렵다.
その動から彼の動機を推し量ることが難しい。
건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다.
建設計画に基づいて地盤の測量をいます。
착공식이 성대하게 열렸습니다.
着工式が盛大にわれました。
착공에 앞서 지반 조사를 실시했습니다.
着工に先立って地盤調査をいました。
기도와 명상은 내 영혼에 물을 주는 행위입니다 .
祈りと瞑想は私の魂に水をあげる為です。
PC를 싸게 구입하려면 용산역에 있는 전자상가에 가는 것이 좋습니다.
パソコンを安く購入するなら龍山駅にある電子商店街にくのがよいでしょう。
자격은 어떤 행위를 행하기 위해 필요한 또는 상응하는 지위나 조건을 말한다.
資格は、ある為をうために必要もしくは相応しいとされる地位や条件をいう。
여행 전날에 짐을 쌌어요.
前日に荷造りしました。
차고 안쪽에 오래된 여행 가방이 있어요.
ガレージの奥に古い旅かばんがあります。
국가는 밀수 행위를 한 기업에 대해 제재를 실시했습니다.
国は密輸為をった企業に対して制裁を実施しました。
조직은 규율을 지키지 않는 멤버에게 제재했습니다.
学校は規則を破った生徒に対して制裁をいました。
국제 사회는 인권 침해를 하는 나라에 대해 제재했습니다.
国際社会は人権侵害をう国に対して制裁しました。
정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다.
政府は不正をった企業に制裁することを決定しました。
그 행위는 법규 위반으로 고소된다.
その為は法規違反として訴えられる。
그 행위는 법규에 저촉되어 있다.
その為は法規に抵触している。
그의 행동은 법규를 위반하고 있습니다.
彼の動は法規に違反しています。
새로운 법규가 시행되었다.
新しい法規が施された。
심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다.
心停止の患者を救うために迅速な動が求められます。
창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요.
創刊号の発部数は予想を上回りました。
그는 여행 동영상을 촬영하고 있다.
彼は旅の動画を撮影している。
서핑을 하기 위해 바다에 갔다.
サーフィンをするために海にった。
추리닝을 입고 헬스장에 갔다.
ジャージを着てジムにった。
비행기 타는 것이 무서워서 불안에 떨고 있어요.
機に乗るのが怖くて不安に怯えています。
새로운 은행 계좌를 개설하기 위해 도장을 지참했습니다.
新しい銀口座を開設するためにハンコを持参しました。
그는 무에타이 기술을 배우러 태국에 갔다.
彼はムエタイの技術を学びにタイにった。
합기도의 기술을 보여주기 위해 시범을 보였다.
合気道の技術を見せるために、デモンストレーションがわれた。
도복을 입고 도장에 가면 긴장감이 감돈다.
道着を着て道場にくと、緊張感が漂う。
복싱 훈련 중에는 스파링도 합니다.
ボクシングのトレーニング中にはスパーリングもいます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.