【表】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
우리나라의 축구 대표팀이 대패해 맥이 풀렸다.
わが国のサッカー代チームが大敗して喫しガックリした。
대패 후의 선수들 표정이 궁금해요.
大敗後の選手たちの情が気になります。
이 장소는 계절에 따라 표정이 달라집니다.
この場所は季節によって情が変わります。
조깅은 대표적인 유산소 운동 중 하나입니다.
ジョギングは代的な有酸素運動の一つです。
국회의원은 국민의 대표로 일합니다.
国会議員は国民の代として働きます。
스키점프 선수들의 시상식이 감동적이었어요.
スキージャンプの選手たちの彰式が感動的でした。
양궁 토너먼트 일정이 발표되었습니다.
アーチェリートーナメントの日程が発されました。
양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다.
アーチェリー代チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。
풋살 대회 일정이 발표되었습니다.
フットサル大会の日程が発されました。
마라톤 대회 일정이 발표되었습니다.
マラソン大会の日程が発されました。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の発は、毎年恒例の大イベントです。
신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다.
新人王の発会見には多くの報道陣が詰めかけました。
신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다.
新人王の発は、シーズン最後の大きなイベントです。
신인왕의 발표 회견이 성대하게 열렸습니다.
新人王の発会見が盛大に行われました。
신인왕 발표는 시즌 종료 후에 진행됩니다.
新人王の発は、シーズン終了後に行われます。
신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다.
新人王の彰式が来週行われます。
참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다.
惨敗の結果に、監督は厳しい情を見せました。
캐비넷 표면에 흠집이 나버렸어요.
キャビネットの面に傷がついてしまいました。
리듬체조로 아름다음과 표현력을 몸에 익힙시다.
新体操で美しさと現力を身につけよう。
몸가짐은 자기 자신을 표현하는 수단이기도 합니다.
身だしなみは、自分自身を現する手段でもあります。
몸가짐은 그 사람의 품격을 나타내는 것입니다.
身だしなみは、その人の品格をすものです。
중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다.
重要な研究結果の発には慎重を期すべきです。
신제품 발표에는 신중을 기해야 합니다.
新製品の発には慎重を期すべきです。
정예 운동선수들이 올림픽 대표로 뽑혔습니다.
精鋭アスリートたちが五輪代に選ばれました。
정예 부대의 임무가 발표되었습니다.
精鋭部隊の任務が発されました。
포진하여 상대의 의표를 찔렀습니다.
布陣することで、相手の意を突きました。
함정의 현대화 계획이 발표되고 있습니다.
艦艇の近代化計画が発されております。
그녀는 전지전능한 존재에 감사를 표했습니다.
彼女は全知全能の存在に感謝の意をしました。
벌거벗고 있는 것은 자기 표현의 일환입니다.
真っ裸でいることは、自己現の一環です。
그 그림은 벌거벗은 여성의 모습을 아름답게 표현하고 있다.
その絵は裸の女性の姿を美しく現している。
알몸뚱이로 자연을 느끼는 것을 좋아합니다.
真っ裸で自分を現しました。
창작 자기 표현의 한 형태입니다.
創作は自己現の一形態です。
창작 활동은 자신을 표현하는 좋은 방법입니다.
創作活動は、自分を現する良い方法です。
학교 과제로 창작을 발표했어요.
学校の課題で創作を発しました。
그의 시는 점점 더 깊은 감정을 표현하고 있다.
彼の詩はますます深い感情を現している。
왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다.
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代的な装身具である。
그의 표정에 불길한 예감을 느꼈다.
彼の情に不吉な予感を覚えた。
마음을 솔직하게 표현하다.
気持ちを素直に現する。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
彼の発は世間の注目を集めました。
테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다.
テープの粘着力を高めるために、面をきれいにしました。
기쁨을 이루 표현할 수 없다.
喜びを到底現できない。
조각가는 자신의 감성을 작품에 표현하고 있습니다.
彫刻家は、自分の感性を作品に現しています。
조각하는 과정에서 소재 표면에 섬세한 가공을 합니다.
彫刻する過程で、素材の面に細やかな加工を施します。
조각상의 표정이 작품에 생명을 불어넣고 있습니다.
彫像の情が、作品に命を吹き込んでいます。
조각상의 자세가 힘과 우아함을 동시에 표현하고 있습니다.
彫像の姿勢が、力強さと優雅さを同時に現しています。
분필을 사용해서 그림이나 표를 칠판에 그렸습니다.
チョークを使って、図やを黒板に描きました。
현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다.
現代自動車グループは自動車販売実績を発した。
그 불상사에 관해 사과문이 발표되었습니다.
その不祥事に関して、謝罪文が発されました。
그 결정은 기정사실로 발표되었습니다.
その決定は既成事実として発されました。
양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요.
両面テープを貼る前に、面をきれいにしてください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.