【表】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
고소장은 수사나 처벌을 요구하는 의사 표시를 하기 위한 서류를 말합니다.
告訴状とは、捜査と処罰を求める意思示を行うための書類のことをいいます。
학살 사건’의 진상규명을 요구하는 성명서를 발표했다.
虐殺事件」の真相究明を求める声明を発した。
주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다.
周期を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。
주기율표에서 산소는 16족에 속합니다.
周期で酸素は16族に属しています。
주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다.
周期の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。
주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다.
周期で最も大きな元素はウランです。
주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다.
周期を学ぶと、化学反応を理解するのに役立ちます。
주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다.
周期で炭素は重要な元素です。
주기율표의 원소들은 원자 번호 순으로 배열됩니다.
周期の元素は原子番号順に並べられています。
주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다.
周期では非金属元素は右側に位置しています。
주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다.
周期では金属元素は左側に位置しています。
주기율표에서 헬륨은 18족에 속합니다.
周期でヘリウムは18族に属しています。
주기율표의 화학 원소들은 성질에 따라 구분됩니다.
周期の化学元素は性質によって分けられています。
주기율표에서 수소는 첫 번째 원소입니다.
周期で水素は最初の元素です。
주기율표는 화학 원소를 분류하는 데 사용됩니다.
周期は化学元素を分類するために使用されます。
주기율표에는 118개의 원소가 나열되어 있어요.
周期には118種類の元素が並べられています。
기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요.
事務所のミーティングで重要な発がありました。
기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요.
事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発しました。
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身の新しい書籍を発しました。
시험발표를 앞두다.
試験発を控える。
그 운동선수는 은퇴 발표를 했습니다.
そのスポーツ選手は引退を発しました。
연극 출연자가 발표되었습니다.
演劇のキャストが発されました。
그룹 BTS는 케이팝의 대표입니다.
グループBTSはK-POPの代です。
조교는 학회 발표 자료를 준비 중입니다.
助教は学会発の資料を準備しています。
조교가 수업 중에 발표를 도왔어요.
助教が授業中に発を手伝いました。
그는 학부모 대표로 선출되었어요.
彼は保護者代に選ばれました。
맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다.
正書法とはハングルで記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。
앵그리맘은 엄마의 분노를 표현하고 있습니다.
アングリーマムは母親の怒りを現しています。
버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다.
バターフェイスという現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。
비빔면은 한국의 대표적인 즉석면 중 하나입니다.
ビビン麺は韓国の代的な即席麺の一つです。
육개장은 한국의 식문화를 대표하는 요리입니다.
ユッケジャンは韓国の食文化を代する料理です。
김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다.
キムチチゲは韓国の代的な庶民の料理だ。
곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다.
コムタンは韓国の食文化の豊かな現力を感じられる料理です。
곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の食文化を代する料理の一つです。
곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の代的な汁物料理の一つです。
육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
ユッケは韓国の食文化を代する料理の一つです。
양념치킨은 한국의 대표적인 야식이에요.
ヤンニョムチキンは韓国を代する夜食です。
갈비는 한국 바비큐의 대표적인 요리예요.
カルビは韓国バーベキューの代的な料理です。
순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요.
スンドゥブチゲは韓国を代する鍋料理です。
비빔밥은 한국을 대표하는 음식 중 하나입니다.
ビビンバは韓国を代する料理の一つです。
부카니스탄이라는 표현은 풍자적인 의미를 담고 있어요.
プカニスタンという現には風刺的な意味が込められています。
찌질남은 자기 감정을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに現する。
오늘 발표 정말 잘했어요! 특급 칭찬입니다.
今日の発、本当に上手でした!特級称賛です。
그의 발표는 정말 특급 칭찬을 받을 만했어요.
彼の発は本当に特別な褒め言葉に値しました。
이 정보는 비공식적인 것이므로 아직 공개되지 않았습니다.
この情報は非公式なものなので、まだ公されていません。
비공식적인 발표이지만, 빨리 알려 드리고 싶습니다.
非公式な発ですが、早めにお伝えしたいと思います。
기울어진 운동장이라는 표현은 불공평한 현실을 잘 설명해줍니다.
傾いた運動場という現は、不公平な現実をよく説明しています。
인터넷에서 여혐 표현을 보고 화가 났습니다.
インターネットで女性嫌悪的な現を見て腹が立ちました。
틀딱이라는 표현이 너무 공격적이라는 사람도 있어.
「老害」という現があまりにも攻撃的だと言う人もいる。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요.
中火でゆっくりと焼くと、面がカリッと、中はふんわりします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.