【表】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
그녀는 피어싱을 통해 그녀의 개성을 표현하고 있습니다.
彼女はピアスを通して、彼女の個性を現しています。
공연장 안내 표시가 알기 쉽습니다.
会場での案内示が分かりやすいです。
차례를 통해 감사의 마음을 표했습니다.
茶礼を通じて、感謝の気持ちをしました。
사람을 사랑하는 방법도 잘 모르고,그걸 표현하는 방법도 모른다.
人を愛する方法もよくわからないし、それを現する方法もわからない。
이 자는 센티미터와 인치가 표시되어 있습니다.
この定規は、センチメートルとインチが示されています。
그는 로맨틱한 저녁 식사로 구애의 마음을 표현했어요.
彼はロマンチックなディナーで求愛の気持ちを現しました。
여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다.
夏の花火は日本の代的な風物です。
제사상을 통해 고인에 대한 감사를 표현합니다.
法事のお膳を通じて、故人への感謝を現します。
환승 횟수가 적은 경로를 우선해서 표시합니다.
乗換の回数が少ない経路を優先して示します。
목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다.
木製の家具の面を手で撫でると、滑らかさを感じる。
그의 기행은 시적인 표현이 훌륭해요.
彼の紀行は詩的な現が素晴らしいです。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に明できる場所です。
논문을 발표하기 전에 결과를 검증받는 것이 일반적입니다.
論文を発する前に、結果を検証してもらうことが一般的です。
위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다.
胃壁面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。
뒤태가 자연스러워서 편안해 보였어요.
後ろ姿にその人の個性がれていました。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を現した。
비꼬는 표현을 사용하면 때때로 오해가 생길 수 있습니다.
皮肉な現を使うと、時に誤解が生じることがあります。
이 작품에는 순결한 감성이 드러나 있습니다.
この作品には純潔な感性がれています。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段の意思示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
4분기의 예상 이익을 수정한다고 발표했다.
四半期の予想利益を修正すると発した。
그 호텔은 말로 표현할 수 없을 정도로 호화로웠다.
そのホテルは言葉で現できないほど豪華だった。
문 앞쪽에 안내문이 붙어있습니다.
ドアの側に案内が貼ってあります。
그는 앞에선 사과하고 뒤에선 욕설을 퍼붓는다.
彼はでは謝り、裏では悪態をつく。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
は少し曲がっていますが、問題ありません。
겉에 약간의 흠집이 있어요.
には少し傷があります。
겉에 지문이 묻어 있어요.
商品の面がツルツルしています。
상품 겉이 반들반들합니다.
商品の面がツルツルしています。
겉이 조금 더러워요.
は少し汚れています。
겉면에 필름을 붙였어요.
面にフィルムを貼りました。
미끌미끌한 쪽이 겉이에요.
つるつるした方がです。
겉을 깨끗이 닦아주세요.
面をきれいに磨いてください。
겉에 이름을 적어주세요.
に名前を書いてください。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情もさなかった。
겉과 속이 다르다.
と裏が違う。
겉과 속의 재질이 달라요.
と裏の材質が異なります。
옷이 겉과 속이 뒤집혀 있어요.
服が裏になっています。
서류의 앞뒤를 틀리지 마세요.
書類の裏を間違えないでください。
앞뒤 디자인이 다릅니다.
と裏のデザインが違います。
동전의 앞뒤로 내기를 했어요.
コインの裏で掛けをしました。
서류의 앞뒷면을 꼼꼼히 확인해주세요.
書類の裏をしっかり確認してください。
카드 앞뒷면을 잘 확인해 주세요.
カードの裏をよく確認してください。
앞뒷면을 잘 확인해 주세요.
をよく確認してください。
퀴즈의 답은 발표 후에 확인할 수 있어요.
クイズの答えは発後に確認できます。
열차 안내판에 도착 예정 시간이 표시되어 있습니다.
列車の案内板に到着予定時刻が示されています。
열차 시간표를 확인하고 출발했어요.
列車の時刻を確認して出発しました。
기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다.
気象庁の発によると、風速は10メートルです。
화기엄금 표시가 있는 지역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の示があるエリアでは、火を使うことはできません。
화기엄금 표시가 있는 장소에서 불을 사용하는 것은 삼가해 주십시오.
火気厳禁の示がある場所での火の使用はお控えください。
화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우지 마세요.
火気厳禁の示がある場所では、焚き火をしないでください。
영정 사진은 고인의 인품을 잘 보여줍니다.
遺影の写真は、故人の人柄をよくしています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.