<表の韓国語例文>
| ・ | 당국의 발표를 기다리고 있습니다. |
| 当局からの発表をお待ちしております。 | |
| ・ | 나무늘보의 눈은 매우 상냥한 표정을 하고 있습니다. |
| ナマケモノの目はとても優しい表情をしています。 | |
| ・ | 생나무 표면이 매끄럽게 가공되어 있습니다. |
| 生木の表面が滑らかに加工されています。 | |
| ・ | 답안지의 앞면과 뒷면을 확인해 주세요. |
| 解答用紙の表と裏を確認してください。 | |
| ・ | 모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다. |
| 模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。 | |
| ・ | 직영점에서 신상품 발표회가 있다. |
| 直営店で新商品の発表会がある。 | |
| ・ | 동전 지갑 표면에 흠집이 없는지 확인해 주십시오. |
| 小銭入れの表面に傷がないかご確認ください。 | |
| ・ | 협상단 노력에 경의를 표합니다. |
| 交渉団の努力に敬意を表します。 | |
| ・ | 협상단에 감사를 표합니다. |
| 交渉団に感謝の意を表します。 | |
| ・ | 전주는 먹거리와 볼거리가 풍성한 전라북도를 대표하는 관광도시입니다. |
| 全州はグルメと見どころ満載の全羅北道を代表する観光都市です。 | |
| ・ | 가창 스타일을 바꿈으로써 새로운 표현을 할 수 있습니다. |
| 歌唱のスタイルを変えることで新しい表現ができます。 | |
| ・ | 축가를 통해 축복의 마음을 표합니다. |
| 祝歌を通じて祝福の気持ちを表します。 | |
| ・ | 음표란, 음의 길이도 음의 높이를 나타내는 기호입니다. |
| 音符とは音の長さと音の高さを表わす記号です。 | |
| ・ | 음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다. |
| 音符は高さと同時に、音の長さも表します。 | |
| ・ | 교가에는 학교의 자부심이 표현되어 있습니다. |
| 校歌には学校の誇りが表現されています。 | |
| ・ | 암벽에는 바위 표면이 까칠까칠했다. |
| 岩壁には岩の表面がざらついていた。 | |
| ・ | 이 색조 화장품을 사용하면 어떤 표정을 연출할 수 있습니까? |
| このカラーメイク用品を使うことで、どのような表情を演出できますか? | |
| ・ | 원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다. |
| 円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。 | |
| ・ | 그의 말에는 원숙미가 나타나 있습니다. |
| 彼の言葉には、円熟美が表れています。 | |
| ・ | 보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
| ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 | |
| ・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
| ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
| ・ | 제보자에게는 진심으로 감사의 뜻을 표합니다. |
| 情報提供者には、心から感謝の意を表します。 | |
| ・ | 탈주범에 관한 경찰 발표를 언론이 보도하고 있습니다. |
| 脱走犯に関する警察の発表を、メディアが報じています。 | |
| ・ | 탈주범에 대한 자세한 정보가 발표되었습니다. |
| 脱走犯に関する詳細な情報が発表されました。 | |
| ・ | 꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다. |
| 着飾ることで、自分らしさを表現することができます。 | |
| ・ | 이 매트의 표면은 매끈매끈해서 청소하기 쉽습니다. |
| このマットの表面はつるつるしていて、掃除がしやすいです。 | |
| ・ | 이 병 표면은 매끈매끈하다. |
| このボトルの表面はつるつるしている。 | |
| ・ | 이 코팅은 매끈하고 표면이 매끄럽습니다. |
| このコーティングはつるつるしていて、表面が滑らかです。 | |
| ・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
| つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 | |
| ・ | 표면이 매끈하다. |
| 表面が滑らかだ。 | |
| ・ | 근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다. |
| 近年、不適切な表現の広告が続出しています。 | |
| ・ | 부적절한 표현을 사과 드립니다. |
| 不適切な表現をお詫びします。 | |
| ・ | 열애설에 대한 공식 발표를 기다리고 있습니다. |
| 熱愛説に対する公式発表を待っています。 | |
| ・ | 그 그래프에는 전량의 데이터가 표시되어 있다. |
| そのグラフには全量のデータが表示されている。 | |
| ・ | 이 시는 옅은 필치로 표현되어 있습니다. |
| この詩は淡い筆致で表現されています。 | |
| ・ | 그는 단편 소설을 정기적으로 온라인으로 발표하고 있습니다. |
| 彼は短編小説を定期的にオンラインで発表しています。 | |
| ・ | 단편소설을 쓰기 위해서는 응축된 표현이 요구됩니다. |
| 短編小説を書くためには、凝縮された表現が求められます。 | |
| ・ | 그는 첫 단편 소설을 발표했습니다. |
| 彼は初めての短編小説を発表しました。 | |
| ・ | 과학자들이 실험 결과를 발표하는 회의가 열렸습니다. |
| 科学者が実験結果を発表する会議が開かれました。 | |
| ・ | 과학자들은 새로운 이론을 발표했습니다. |
| 科学者たちは新しい理論を発表しました。 | |
| ・ | 그는 치어리더로서 무대에서의 표현력이 뛰어납니다. |
| 彼はチアリーダーとしての舞台での表現力が優れています。 | |
| ・ | 실업자를 위한 구인 정보가 발표되었습니다. |
| 失業者向けの求人情報が発表されました。 | |
| ・ | 학자의 연구 성과가 발표되었습니다. |
| 学者の研究成果が発表されました。 | |
| ・ | 학자들이 새로운 이론을 발표했습니다. |
| 学者たちが新しい理論を発表しました。 | |
| ・ | 이 단편은 그녀의 대표작입니다. |
| この短編は彼女の代表作です。 | |
| ・ | 자서전에는 그의 인품이 잘 나타나 있어요. |
| 自伝には彼の人柄がよく表れています。 | |
| ・ | 그 시리즈의 최신작이 발표되었습니다. |
| そのシリーズの最新作が発表されました。 | |
| ・ | 서문 첫머리에서 저자는 독자에게 감사를 표하고 있다. |
| 序文の冒頭で、著者は読者への感謝の意を表している。 | |
| ・ | '죄와 벌'은 도스토예프스키의 대표작 중 하나다. |
| 「罪と罰」はドストエフスキーの代表作の一つだ。 | |
| ・ | 그의 문학 작품은 강한 메시지와 아름다운 표현이 특징이다. |
| 彼女の文学作品は、強いメッセージと美しい表現が特徴だ。 |
