<表の韓国語例文>
| ・ | 작품상의 전형 기준이 발표되었다. |
| 作品賞の選考基準が発表された。 | |
| ・ | 작품상 후보작이 발표되었다. |
| 作品賞の候補作が発表された。 | |
| ・ | 작품상을 노리고 신작을 발표했다. |
| 作品賞を狙って新作を発表した。 | |
| ・ | 콘테스트의 표창식이 성대하게 거행되었다. |
| コンテストの表彰式が盛大に行われた。 | |
| ・ | 디자인 콘테스트의 결과가 발표되었다. |
| デザインコンテストの結果が発表された。 | |
| ・ | 단축 표현을 사용하여 설명이 간결해졌다. |
| 短縮表現を使って説明が簡潔になった。 | |
| ・ | 노벨상 발표는 전 세계에서 주목된다. |
| ノーベル賞の発表は全世界で注目される。 | |
| ・ | 노벨상 발표는 매년 10월에 이뤄진다. |
| ノーベル賞の発表は毎年10月に行われる。 | |
| ・ | 노벨상 결과가 발표됐다. |
| ノーベル賞の結果が発表された。 | |
| ・ | 노벨상 후보자가 발표되었다. |
| ノーベル賞の候補者が発表された。 | |
| ・ | 올해의 노벨 물리학상이 발표되었습니다. |
| 今年のノーベル物理学賞が発表されました。 | |
| ・ | 지역 진흥 촉진에 관한 계획이 발표되었다. |
| 地域振興の促進に関する計画が発表された。 | |
| ・ | 그의 도움에 대한 고마움을 답례품으로 표현했다. |
| 彼の助けに対する感謝の気持ちを返礼の品で表した。 | |
| ・ | 수상작 발표회에 참석했다. |
| 受賞作の発表会に出席した。 | |
| ・ | 수상작 발표가 기다려진다. |
| 受賞作の発表が待ち遠しい。 | |
| ・ | 문학상 수상작이 조금 전에 발표되었습니다. |
| 文学賞受賞作がさきほどで発表されました。。 | |
| ・ | 기자 회견을 열고 정식으로 발표할 예정이다. |
| 記者会見を開いて正式に発表する予定だ。 | |
| ・ | 기자 회견에서는 혹독한 질문이 이어져, 시장은 침통한 표정으로 사죄했다. |
| 記者会見では厳しい質問が相次ぎ、市長は沈痛な表情で謝罪した。 | |
| ・ | 시상식에서 새로운 작품이 발표되었다. |
| 授賞式で新しい作品が発表された。 | |
| ・ | 그의 노력이 표창되어 상을 받았다. |
| 彼の努力が表彰され、賞を受賞した。 | |
| ・ | 수상이 경제 대책을 발표했다. |
| 首相が経済対策を発表した。 | |
| ・ | 수상이 사임을 표명했다. |
| 首相が辞任を表明した。 | |
| ・ | 사포를 사용하여 철 부품의 표면을 다듬었다. |
| 紙やすりを使って、鉄のパーツの表面を整えた。 | |
| ・ | 사포를 사용하여 나무 표면을 균일하게 연마했다. |
| 紙やすりを使って、木の表面を均一に研磨した。 | |
| ・ | 사포를 사용하여 표면의 흠집을 제거했다. |
| 紙やすりを使って、表面のキズを取り除いた。 | |
| ・ | 사포를 사용하여 오래된 가구의 표면을 다듬었다. |
| 紙やすりを使って、古い家具の表面を整えた。 | |
| ・ | 사포를 사용해 철 표면의 녹을 제거했다. |
| 紙やすりを使って、鉄の表面の錆を取り除いた。 | |
| ・ | 나무 표면을 매끄럽게 하기 위해 사포를 사용했다. |
| 木の表面を滑らかにするために紙やすりを使った。 | |
| ・ | 사포로 표면을 문지르다. |
| 紙やすりで表面をこする。 | |
| ・ | 그녀는 비통한 표정을 짓고 있었다. |
| 彼女は悲痛な表情を浮かべていた。 | |
| ・ | 그는 비통한 표정으로 그 소식을 받아들였다. |
| 彼は悲痛な表情でその知らせを受け入れた。 | |
| ・ | 계열 브랜드가 새로운 제품을 발표했다. |
| 系列のブランドが新しい製品を発表した。 | |
| ・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
| その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
| ・ | 애니메이션은 창의성을 표현하는 매체로 널리 이용되고 있습니다. |
| アニメーションはクリエイティビティを表現する媒体として広く利用されています。 | |
| ・ | 애니메이션은 판타지의 세계를 사실적으로 표현하는 기법입니다. |
| アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する手法です。 | |
| ・ | 애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다. |
| アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。 | |
| ・ | 노골적인 표현을 포함하다. |
| 露骨な表現を含む。 | |
| ・ | 숫자를 표에 첨가하다. |
| 数字を表に添加する。 | |
| ・ | 심문 중에 그의 표정이 굳어졌다. |
| 尋問中に彼の表情が硬くなった。 | |
| ・ | 세무서가 미납 세금을 회수하기 위해 재산을 공매한다. |
| 市が差し押さえた資産を公売することを発表した。 | |
| ・ | 공매 낙찰 가격이 발표되었다. |
| 公売の落札価格が発表された。 | |
| ・ | 공매 일정이 발표되었다. |
| 公売の日程が発表された。 | |
| ・ | 상기 도형은 쌀 가격의 추이를 표시합니다. |
| 上記の図はコメ価格の推移を表す。 | |
| ・ | 통신사가 보도자료를 발표했다. |
| 通信社がプレスリリースを発表した。 | |
| ・ | 신비주의 사상이 문학에 나타나다. |
| 神秘主義の思想が文学に表れる。 | |
| ・ | 요염한 표정에 마음을 빼앗겼다. |
| 艶かしい表情に心奪われた。 | |
| ・ | 그 발표로 뭇매를 맞았다. |
| その発表で袋叩きにされた。 | |
| ・ | 지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다. |
| 地球表面の約 30%が陸地であるのに対して 70%は海に覆われている。 | |
| ・ | 이 과일은 겉은 파랗지만 속은 빨갛다. |
| この果物は表面は青いが中身は赤い。 | |
| ・ | 나무의 나이는 나이테로 나타납니다. |
| 木の年齢は、年輪に表れます。 |
