【表】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
곤란한 표정을 보았을 때, 손을 내밀었습니다.
困った情を見たとき、手を差し伸べました。
중얼중얼 중얼거리는 것은 불안의 표시일까요?
ぶつぶつつぶやくのは不安のれでしょうか。
노벨상 수상자 발표를 모두들 안절부절못하며 기다렸다.
ノーベル賞の受賞者の発を、みんなそわそわしながら待っていた。
발표를 기다리며 안절부절못하고 있다.
を待ちながらそわそわしている。
합격 발표를 앞두고 초조해 있다.
合格発を控え、イライラしている。
징징대는 것으로 아이는 자신을 표현합니다.
駄々を言うことで、子供は自分を現します。
떼쓰는 모습에 저도 모르게 웃어 버렸습니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さをしています。
떼쓰는 모습은 아이의 순수함을 나타냅니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さをしています。
사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다.
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に現しました。
사자성어는 문학이나 시에서 흔히 쓰이는 표현 기법이에요.
四字熟語は、文学や詩においてよく使われる現手法です。
사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다.
四字熟語を使って、現を豊かにすることが大切だ。
오리무중이란, 방침이나 예상이 서지 않아 어찌할 바를 모르는 것을 표현한다.
五里霧中とは、方針や見込みが立たなく途方にくれることをす。
한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는 수단의 하나입니다.
韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を現する手段のひとつです。
성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다.
明るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に現する。
그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다.
彼の辞任の発に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。
등딱지 색깔이 나이를 나타낸다고 합니다.
甲羅の色が年齢をしているそうです。
등딱지 표면은 매끈매끈해요.
甲羅の面はつるつるしています。
필적에서 그 사람의 감정이 드러난다고 느껴집니다.
筆跡からその人の感情がれていると感じます。
사람의 위대함은 마음의 넓이로 나타납니다.
人の偉大さは心の広さにれます。
색감이 있으면 더 풍부한 표현이 가능합니다.
色感があると、より豊かな現が可能です。
굳은 표정을 짓다가 웃음이 지었어요.
堅い情を崩して笑顔になりました。
굳은 표정으로 말하고 있었어요.
堅い情で話していました。
굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다.
硬い情を保っていましたが、内心は緊張していました。
굳은 표정으로 계속 얘기했어요.
硬い情で話し続けました。
굳은 표정을 짓지 않는 그가 멋져요.
硬い情を崩さない彼が素敵です。
그 사고 후 그는 새파랗게 질린 표정이었습니다.
その事故の後、彼は真っ青だの情でした。
놀란 표정으로 그는 새파랗게 질렸습니다.
驚きの情で彼は真っ青だでした。
자주색 셔츠가 그의 개성을 표현하고 있습니다.
赤紫色のシャツが彼の個性を現しています。
특징을 나타내다.
特徴をす。
거친 표면에 손을 대면 까칠까칠한 감촉이 있다.
荒い面に手を触れると、ザラザラとした感触がある。
손으로 바위 표면을 만지면 울퉁불퉁한 감촉이 있다.
手で岩の面を触れると、凸凹した感触がある。
빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다.
赤い絵は情熱を現しています。
그 책의 표지는 노란색이었다.
その本の紙は黄色だった。
이 치즈 케익은 까만 표면이 인상적이다.
このチーズケーキは真っ黒い面が印象的だ。
이 천연색 그림은 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다.
この天然色の絵は自然の美しさを現しています。
이 책의 표지는 흑백의 심플한 디자인이에요.
この本の紙は白黒のシンプルなデザインです。
흑백사진에서는 향수를 표현할 수 있다.
白黒写真ではノスタルジックさを現できる。
그의 표정은 딱딱하다.
彼の情は硬い。
그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다.
あの子の情が可愛そうだと、心が痛みました。
그녀의 가여운 표정을 잊을 수가 없어요.
彼女の可愛そうな情が忘れられません。
공공연한 표현은 개인의 자유를 존중하는 것입니다.
公然とした現は、個人の自由を尊重するものです。
그녀는 공공연히 표현의 자유를 호소했어요.
彼女は公然と現の自由を訴えました。
그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다.
彼は公然と自分の意見を明しました。
신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다.
辛勝した相手チームにも、敬意をしたいと思います。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝の結果は、後ほど公式サイトで発されます。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定価格が公されたため、売却を正式に決めました。
그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다.
彼の感情が彼の情から捉えられた。
새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다.
新しいクラブでの移籍金が発されました。
은퇴식은 감사의 마음을 표하는 자리입니다.
引退式は感謝の気持ちをす場です。
8강전 일정이 발표되었습니다.
準々決勝のスケジュールが発されました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.