<の韓国語例文>
・ | 성분 표시가 작아서 보기 어렵습니다. |
成分表示が小さく見づらいです。 | |
・ | 음주 측정기는 제로로 표시되었다. |
アルコール検知器はゼロと表示した。 | |
・ | 기소란 검찰이 형사 사건에 대해 법원의 심판을 구하는 의사 표시를 말합니다. |
起訴とは、検察官が刑事事件について裁判所の審判を求める意思表示を言います。 | |
・ | 화면에 표시되는 문자의 크기를 변경하다. |
画面で表示される文字の大きさを変更する。 | |
・ | 첨가물도 원료 원산지 표시의 대상입니다. |
添加物も原料原産地表示の対象になります。 | |
・ | 검색창을 비표시로 하고싶다. |
検索ボックスを非表示にしたい。 | |
・ | 통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다. |
通話の発信時に発信者番号を非表示にする。 | |
・ | 상대와 같은 의사 표시를 하다. |
相手と同じ意思表示をする。 | |
・ | 현재 표시하고 있는 페이지를 인쇄하다. |
現在表示しているページを印刷する。 | |
・ | 점선은 선을 표현하기 위해서 일정 간격으로 점을 표시해 놓은 것이다. |
点線は、線を表現するために一定間隔で点を表示したものである | |
・ | 예금 금리는 세금 공제 전의 연이율로 표시하고 있습니다. |
預金金利は税引前の年利率で表示しています。 | |
・ | 식품의 원재료표시란에 식자재명과 식품첨가물명을 구별해서 표시하는 규정이 시작되었다. |
食品の原材料表示欄で、食材名と食品添加物名を区別して表示するルールが始まっている。 | |
・ | 1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다. |
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。 | |
・ | 토지대장은 토지의 표시와 소유권에 관한 사항으로 나누어져있다. |
土地台帳は、 土地の表示と所有権に関する事項に分かれております。 | |
・ | 재해 속보가 TV에 표시되었다. |
災害速報がテレビに表示された。 | |
・ | 지도의 동서남북 표시를 우선 보세요. |
地図の東西南北表示を先に見てください。 |
1 2 | (2/2) |