【観】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<観の韓国語例文>
관찰하고 경험한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다.
察して経験したことを、論理的に分析して統合する。
인생을 달관하다.
人生を達する。
거리의 도처에 관광객이 있다.
街の至るところに光客がいる。
내 아이가 노는 모습을 유심히 살펴보았다.
私の子供が遊ぶ姿を注意深く察してみた。
궁금한 마음에 유심히 살폈다.
気になって注意深く察した。
눈물을 닦기 위해 손수건을 준비한 관객들도 보였다.
涙を拭くためにハンカチを準備した客たちも見えた。
그녀는 5000명의 관중에게 성숙된 연기를 선보였다.
彼女は5000人の衆に成熟した演技を見せた。
크로아티아에는 한번은 방문해 보고 싶은 관광명소가 많이 있습니다.
クロアチアには一度は訪れてみたい光名所がたくさんあります。
평일은 관광객도 별로 없고 좀 적막한 거리입니다.
平日は光客も少なくちょっと寂寞たる街並みです。
남극 관측대원으로부터 남극에 대해 설명을 들었습니다.
南極測隊員から南極について説明を聞いた。
마다가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다.
マダガスカルは光・水産・天然資源に恵まれております。
네팔은 농업을 주요 산업으로 하며, 히말라야 관광 등 관광업도 성행하고 있다.
ネパールは農業を主たる産業とし、ヒマラヤ光などの光業も盛んである。
페루는 마추픽추 유적이나 나스카 지상화 등의 관광지로 유명합니다.
ペルーは、マチュピチュ遺跡やナスカの地上絵などの光地が有名です。
볼리비아는 안데스 산맥이나 사바나 등이 관광의 매력 포인트입니다.
ボリビアは、アンデス山脈やサバンナなどが光の魅力となっています。
앙코르와트는 캄보디아의 세계 굴지의 관광명소이다.
アンコールワットはカンボジアの世界屈指の光スポットである。
그는 자기 주관이 강하고 도전적이다.
彼は自身の主が強く挑戦的だ。
주관이 뚜렷하다.
がはっきりしている。
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다.
時代とともに結婚の価値や結婚式に対する価値が変わる。
천 만이라는 관객수를 동원해, 큰 성공을 거두었다.
1000万という客数を動員し、大きな成功を収めた。
비관주의는 기분에 의한 것이고 낙관주의는 의사에 의한 것이다.
主義は気分によるものであり、楽主義は意思によるものである。
야구 시합 중에 관중석으로 날아오는 홈런볼을 받았다.
野球試合の中に客席で飛んで来るホームランボールを取った。
관광할 때는 일부러 유명하지 않은 곳에 가는 것을 좋아합니다.
光するときは、あえて有名じゃないところに行くのが好きです。
철학관에 가서 관상을 보았다.
哲学館に行って、相を見た。
기상 위성에 최첨단의 관측 기기가 탑재되었다.
気象衛星に最先端の測機器が搭載された。
우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다.
友好関係を深めるために、相互の光交流を推進していく協定を締結した。
한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다.
韓国有数の光地,済州島には年間200万人以上の中国人光客が訪れている。
고대 문명의 역사의 산물에 의해 이집트 유수의 관광지가 생겨났다.
古代文明の歴史の産物によって、エジプト有数の光地が生み出されました。
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다.
物流のみならず光など人的交流の活発化を期待している。
지역 주민이 "경관을 해친다"고 반발하고 있다.
地元住民が「景を損なう」と反発している。
빈집은 마을의 미관을 해치고 활기를 빼앗는다.
空き家は、町の美を損ない活気を奪う。
건물의 미관을 해치지 않도록 배려하다.
建物の美を損ねないように配慮する。
미관을 해치다.
を損なう。
이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고 있다.
このドラマは、これまでたこともない新鮮な楽しみを提供している。
SF의 비현실적인 세계관을 좋아합니다.
SFの非現実的な世界が好きです。
변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다.
弁護士は、客的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無罪を主張した。
천왕성의 고리는 대규모의 망원경이 아니면 관측할 수 없다.
天王星の環は大規模な望遠鏡でなければ測できない。
인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다.
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子をるのに大きく役立っています。
쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다.
双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が測できる。
미어캣은 비상한 관찰력을 지니고 있다.
ミーアキャットは常識外れの察力を持っている。
영화관에 관객이 가득 찼어요.
映画館に客がいっぱいでした。
그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다.
相手と少し言葉を交わせば、内面をほのぼのと察できる。
명동은 외국인 관광객이 많아요.
ミョンドンは外国人光客が多いです。
상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는
常識的な価値を持って、正義を具現する。
관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다.
客の皆さんが国内外の公演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。
관객은 이 작품에서 눈을 떼지 못했다.
客はこの作品から目を離せなかった。
모종합은 관엽식물의 옮겨심기 등에 사용된다.
移植ごては葉植物の植え替えなどに使われる。
한국에 있는 동안 국내의 주요 관광지를 돌아다녔다.
韓国にいるあいだ国内の重要光地を回って歩いた。
해외에서 다양한 가치관에 접하다.
海外で多様な価値に触れる。
한국을 찾는 일본인 관광객이 늘어나고 있다.
韓国を訪れる日本人の光客が増えている。
의역할 때 번역가의 주관이 들어간다.
意訳する際、翻訳家の主が入り込む。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  (38/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.