<観の韓国語例文>
| ・ | 시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다. |
| 時代とともに結婚の価値観や結婚式に対する価値観が変わる。 | |
| ・ | 비관주의는 기분에 의한 것이고 낙관주의는 의사에 의한 것이다. |
| 悲観主義は気分によるものであり、楽観主義は意思によるものである。 | |
| ・ | 야구 시합 중에 관중석으로 날아오는 홈런볼을 받았다. |
| 野球試合の中に観客席で飛んで来るホームランボールを取った。 | |
| ・ | 관광할 때는 일부러 유명하지 않은 곳에 가는 것을 좋아합니다. |
| 観光するときは、あえて有名じゃないところに行くのが好きです。 | |
| ・ | 철학관에 가서 관상을 보았다. |
| 哲学館に行って、観相を見た。 | |
| ・ | 기상 위성에 최첨단의 관측 기기가 탑재되었다. |
| 気象衛星に最先端の観測機器が搭載された。 | |
| ・ | 우호 관계를 다지기 위하여 상호 관광 교류를 추진하는 협정을 맺었다. |
| 友好関係を深めるために、相互の観光交流を推進していく協定を締結した。 | |
| ・ | 한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다. |
| 韓国有数の観光地,済州島には年間200万人以上の中国人観光客が訪れている。 | |
| ・ | 고대 문명의 역사의 산물에 의해 이집트 유수의 관광지가 생겨났다. |
| 古代文明の歴史の産物によって、エジプト有数の観光地が生み出されました。 | |
| ・ | 물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다. |
| 物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。 | |
| ・ | 빈집은 마을의 미관을 해치고 활기를 빼앗는다. |
| 空き家は、町の美観を損ない活気を奪う。 | |
| ・ | 건물의 미관을 해치지 않도록 배려하다. |
| 建物の美観を損ねないように配慮する。 | |
| ・ | 미관을 해치다. |
| 美観を損なう。 | |
| ・ | 이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고 있다. |
| このドラマは、これまで観たこともない新鮮な楽しみを提供している。 | |
| ・ | SF의 비현실적인 세계관을 좋아합니다. |
| SFの非現実的な世界観が好きです。 | |
| ・ | 변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다. |
| 弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無罪を主張した。 | |
| ・ | 천왕성의 고리는 대규모의 망원경이 아니면 관측할 수 없다. |
| 天王星の環は大規模な望遠鏡でなければ観測できない。 | |
| ・ | 인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다. |
| 人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。 | |
| ・ | 쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다. |
| 双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。 | |
| ・ | 미어캣은 비상한 관찰력을 지니고 있다. |
| ミーアキャットは常識外れの観察力を持っている。 | |
| ・ | 영화관에 관객이 가득 찼어요. |
| 映画館に観客がいっぱいでした。 | |
| ・ | 그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다. |
| 相手と少し言葉を交わせば、内面をほのぼのと観察できる。 | |
| ・ | 명동은 외국인 관광객이 많아요. |
| ミョンドンは外国人観光客が多いです。 | |
| ・ | 상식적인 가치관을 갖고 정의를 구현하려는 |
| 常識的な価値観を持って、正義を具現する。 | |
| ・ | 관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다. |
| 観客の皆さんが国内外の公演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。 | |
| ・ | 관객은 이 작품에서 눈을 떼지 못했다. |
| 観客はこの作品から目を離せなかった。 | |
| ・ | 모종합은 관엽식물의 옮겨심기 등에 사용된다. |
| 移植ごては観葉植物の植え替えなどに使われる。 | |
| ・ | 한국에 있는 동안 국내의 주요 관광지를 돌아다녔다. |
| 韓国にいるあいだ国内の重要観光地を回って歩いた。 | |
| ・ | 해외에서 다양한 가치관에 접하다. |
| 海外で多様な価値観に触れる。 | |
| ・ | 한국을 찾는 일본인 관광객이 늘어나고 있다. |
| 韓国を訪れる日本人の観光客が増えている。 | |
| ・ | 의역할 때 번역가의 주관이 들어간다. |
| 意訳する際、翻訳家の主観が入り込む。 | |
| ・ | 가게의 외관은 예상외로 화려했어요. |
| お店の外観、予想外に派手でした。 | |
| ・ | 다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다. |
| さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。 | |
| ・ | 세포를 현미경으로 관찰하다. |
| 細胞を顕微鏡で観察する。 | |
| ・ | 현미경은 관찰에 빼놓을 수 없는 도구이다. |
| 顕微鏡は、観察に欠かせない道具である。 | |
| ・ | 현미경으로 관찰하다. |
| 顕微鏡で観察する。 | |
| ・ | 관광버스 1대를 전세냈다. |
| 観光バス一台を貸し切った。 | |
| ・ | 관광수입을 재원으로 하다. |
| 観光収入を財源とする。 | |
| ・ | 유럽의 관광지에는 마차가 많다. |
| ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。 | |
| ・ | 남극 관측선이 임무를 마치고 귀항한다. |
| 南極観測船が任務を終えて帰港する。 | |
| ・ | 방한하는 일본인 관광객이 줄었다. |
| 訪韓する日本人観光客が減った。 | |
| ・ | 일반인의 참관을 허용하다. |
| 一般人の参観を許す。 | |
| ・ | 윤리관의 상실을 개탄하다. |
| 倫理観の喪失を慨する。 | |
| ・ | 희망적 관측이야말로 실패의 원인이 된다. |
| 希望的観測こそ失敗の原因になる。 | |
| ・ | 보고도 못 본 척 하는 방관자도 가해자다. |
| 見て見ぬふりする傍観者も加害者だ。 | |
| ・ | 방관자적인 태도를 취하다. |
| 傍観者的な態度をとる。 | |
| ・ | 고정관념을 불식하다. |
| 固定観念を払拭する。 | |
| ・ | 선입관을 불식하다. |
| 先入観を払拭する。 | |
| ・ | 고객 시선을 사로잡다. |
| 観客の視線を引き付ける。 | |
| ・ | 오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다. |
| オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観客をひきつけた。 |
