<試験の韓国語例文>
| ・ | 시험에서 떨어질까 봐 불안해요. |
| 試験に落ちないか不安です。 | |
| ・ | 시험을 패스하다. |
| 試験にパスする。 | |
| ・ | 그 어렵다는 4급 공무원시험을 단숨에 패스했다. |
| あの難しいと言われる4級公務員試験を1度でパスした。 | |
| ・ | 이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요. |
| 今度の試験に落ちるのではないかと心配です。 | |
| ・ | 시험에 또 떨어지면 어떻게 하지? |
| 試験にまた落ちたらどうしよう? | |
| ・ | 한국에는 대입 학원, 영어 학원, 공무원 시험 준비 학원 등 다양한 학원이 있습니다. |
| 韓国には、大学入試予備校、英語塾、公務員試験予備校など様々な塾があります。 | |
| ・ | 시험에 떨어질 줄은 꿈에도 몰랐다. |
| 試験に落ちるとは夢にも思わなかった。 | |
| ・ | 시험에 합격할 수 있도록 열심히 공부하세요. |
| 試験に合格できるように頑張って勉強してください。 | |
| ・ | 내일이 시험이거든요. |
| 明日は試験ですから。 | |
| ・ | 바이든 대통령의 대북정책이 큰 시험대에 오르게 됐다. |
| バイデン大統領の対北朝鮮政策が、大きな試験台に立たされることになった。 | |
| ・ | 시험대에 서다. |
| 試験台に立たされる。 | |
| ・ | 시험대에 오르다. |
| 試験台に上がる。 | |
| ・ | 사전에 예고한 후에 시험이 진행되었다. |
| 事前に予告してから試験が行われた。 | |
| ・ | 그는 열심히 공부를 했는데도 불구하고 대학 시험에 떨어졌다. |
| 彼は頑張って勉強したにも関わらず、大学試験に落ちた。 | |
| ・ | 검정고시로 중·고등학교를 마쳤다. |
| 検定試験で中学高校を終えた。 | |
| ・ | 사법시험에 합격해선 판검사 대신 변호사의 길을 택했다. |
| 司法試験に合格すると判事・検事ではなく弁護士としての道を選んだ。 | |
| ・ | 시험은 그 병폐가 계속 지적되면서도 여전히 능력 평가의 가장 주요한 방식으로 활용되고 있다. |
| 試験はその弊害が指摘され続けているにもかかわらず、いまだにもっとも重要な能力評価方法として使われている。 | |
| ・ | 코로나19 백신의 3상 임상 시험 계획을 승인했다. |
| コロナウイルスワクチンの第3相臨床試験計画を承認した。 | |
| ・ | 그는 너무나 시험 결과가 나빠서 낙담했다. |
| 彼はあまりの試験出来の悪さに落胆した。 | |
| ・ | 시험에 합격했던 날, 온 집안이 난리가 났다. |
| 試験に合格した日、家中大騒ぎだった。 | |
| ・ | 사법고시를 패스하고 변호사가 되었다. |
| 司法試験にパスして弁護士になった。 | |
| ・ | 시험에 낙방하다. |
| 試験に落ちる。 | |
| ・ | 일반적으로 면접에 앞서 필기 시험을 치른다. |
| 一般的に面接に先立って、筆記試験を行う。 | |
| ・ | 시험이 얼마 남지 않았는데 집중이 잘 안돼요. |
| 試験まであとわずかなのに、あまり集中出来ません。 | |
| ・ | 그는 2년간 준비해온 시험에서 떨어져 절망하고 있다. |
| それは2年間準備してきた試験に落ちて、絶望している。 | |
| ・ | 독하게 공부해서 시험에 합격했고 |
| 必死で勉強して試験に合格した。 | |
| ・ | 담당 의사로부터 임상 시험에 참가하는 것에 대해 제안이 있었다. |
| 担当医から臨床試験に参加することについて提案があった。 | |
| ・ | 시험을 목전에 두고 철야로 공부했다. |
| 試験を目前に控え徹夜で勉強した。 | |
| ・ | 아들이 시험을 앞두고 요즘 부쩍 말수가 없어졌어요 |
| 息子が試験を控えて、ここのところめっきり口数が少なくなりました。 | |
| ・ | 승진 시험 공부에 매진하고 있다. |
| 昇進試験勉強に邁進している。 | |
| ・ | 사법시험에 합격해 검사로 임용되었다. |
| 司法試験に合格し検事に任用された。 | |
| ・ | 시험에 재도전할 준비를 갖췄다. |
| 試験に再挑戦する準備が整う。 | |
| ・ | 면접 시험에서는 주로 인물을 본다. |
| 面接試験では主として人物を見る。 | |
| ・ | 아들은 평소에는 빈둥빈둥 놀다가 시험 때만 되면 밤샘해요. |
| 息子は普段はのらりくらりと遊んでばかりで、試験の時だけ徹夜します。 | |
| ・ | 공무원 시험에 떨어지게 될까 싶어서 밤세워 공부했어요. |
| 公務員試験に落ちることになるんじゃないかと思い、徹夜で勉強しました。 | |
| ・ | 시험에 떨어져 구렁텅이에 빠졌다. |
| 試験に落ちて奈落の底に突き落とされた。 | |
| ・ | 어제 제1차 시험 합격자의 수험번호를 발표했습니다. |
| 昨日、第1次試験合格者の受験番号を発表しました。 | |
| ・ | 국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다. |
| 国家公務員採用の合格者は、各試験種目の得点を全て合計したものによって決定されます。 | |
| ・ | 시험 문제는 뜻밖에 간단했다. |
| 試験問題は案外簡単だった | |
| ・ | 그는 단번에 어려운 변호사 시험에 합격했다. |
| 彼は一回で難しい弁護士試験に合格した。 | |
| ・ | 시험지의 빈칸을 메웠습니다. |
| 試験用紙の空欄を埋めました。 | |
| ・ | 그는 대학교를 다니면서 행정고시를 준비하고 있다. |
| 彼は大学に通いながら、5級公務員試験を目指している。 | |
| ・ | 시험 문제를 찍다. |
| 試験問題に山を掛ける。 | |
| ・ | 아들은 시험이 코앞에 닥쳤는데 공부는 안 하고 놀기만 한다. |
| 息子は、試験が目の前に迫ってるのに、勉強はしないで遊んでばかりだ。 | |
| ・ | 시험이 코앞에 닥쳤어요 |
| 試験が目の前です。 | |
| ・ | 시험 점수를 매기다. |
| 試験の点数をつける。 | |
| ・ | 시험은 전기와 후기 일정으로 모집 인원을 나눠서 선발한다. |
| 試験は前期と後期の日程に募集人員を振り分けて選抜する。 | |
| ・ | 지원 동기에 기입한 내용을 바탕으로 해서 면접시험이 이루어집니다. |
| 志望動機に記入した内容をベースとして面接試験が行われます。 | |
| ・ | 1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다. |
| 一次面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ず通る関門です。 | |
| ・ | 면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다. |
| 面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。 |
