【談】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<談の韓国語例文>
우리는 그 정치인 즐겁게 대담했다.
私たちはその政治家と楽しく対した。
농담으로 말한 건데, 실제로 그런 일이 일어나서 얼떨떨합니다.
を言っていたけれど、実際にそんなことが起こってしまったので面食らっています。
나는 그의 저질 농담이 지긋지긋하다.
僕は彼の下品な冗にはうんざりする。
감독님은 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농담도 하셨다.
監督は、満足した表情で笑ったり冗もおっしゃった。
무슨 일이 있으면 스스럼없이 상담해 주세요.
なにかあれば、気兼ねなく相してください。
보험금·합의금을 뜯어내기 위한 자해 공갈단이 성행하고 있다.
保険金・示金をむしり取るための当たり屋が流行っている。
워싱턴에서 오바마 미국 대통령과 회담 후 공동성명을 발표했다.
ワシントンでオバマ米国大統領と会後、共同声明を発表した。
다른 분들과 의논해 볼까 해요.
他の方たちと相してみようかと思います。
민원 상담을 받다.
苦情相を受ける。
상담한 비밀이 새지는 않을까요?
した秘密が漏れることはないのでしょうか。
후배가 사업에 관해 의논을 하고자 찾아왔습니다.
後輩が事業について相をしようと思って訪ねてきました。
지금 농담할 기분 아니에요.
今、冗を言う気分ではありません。
지금 농담할 때가 아니라고요.
今、冗言っている場合じゃないんですよ。
농담하는 거 아니야.
を言っているわけじゃないよ。
지금 농담하는 거죠?
それ冗ですよね?
가볍게 농담하다.
軽く冗を言う。
지금 농담할 때가 아니라고요.
今、冗言っている場合じゃないんですよ。
후일담은 어떤 이야기 뒤에 생긴 일이다.
後日はある物語の後の出来事のことである。
그 사건의 후일담이 그의 입에서 회자되다.
あの事件の後日が彼の口から語られる。
여담은 그만 하고 본론으로 들어가자.
はさておき本論に入ろう。
그는 여담으로 가족 이야기를 했다.
彼は余に家族の話をした。
여담이데 그녀는 옷을 세련되게 입어.
だけど,彼女は着こなしが洗練されている。
이야기가 나온 김에 여담인데요...
話が出たついでに余ですが・・・
이거 여담입니다만.
これ余なんですけど・・・
여담인데요.
ですが・・・
그녀는 이 사항을 농담이라 생각했다.
彼女はこの事柄を冗と考えた。
그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다.
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗を事実だと信じている。
어린이의 건강상태에 대해 의사나 약사와 충분히 상담한 후에 약을 먹이는 것이 좋다.
子どもの健康状態を医者や薬剤師と十分に相したあとに薬を飲ませたほうがよい。
오늘 오후는 거래처와의 상담으로 차있습니다.
今日の午後は取引先との商でつまっています。
내일 상담에 그 자료를 잊지 않도록 해 주세요.
明日の商にはその資料を忘れないようにして下さい。
제품에 관한 문의나 상담 등이 있으시면 부담 없이 문의해 주세요.
製品に関するお問い合わせ・ご相など、お気軽にお問い合わせください。
선생님이 매우 웃기는 농담을 해서, 학생들이 깔깔 웃었다.
先生がとてもおもしろい冗を言ったので、学生たちがからからと笑った。
중요한 일 때문에 그러는데 상의하고 싶은 게 있어요.
重要な用件なんですが相したいことがあります。
상담하고 싶은 게 있는데 선생님 연구실로 찾아뵈어도 괜찮겠습니까?
ご相したいことがあるんですが、先生の研究室にうかがってもよろしいですか。
가족과 상담한 후에 답장하겠습니다.
家族と相したうえで、ご返事します。
교통사고를 변호사에 상담하다.
交通事故を弁護士に相する。
마음이 맞는 친구는 고민 상담도 해 준다.
心が通じ合う友達は、悩みの相にも乗ってくれる。
설령 농담이라도 용서할 수 없다.
たとえ冗でも許されない。
그의 모험담은 모두 지어낸 이야기였어요.
彼の冒険はすべて作り話でした。
일에 대한 고민은 악화하기 전에 상담하는 것이 중요합니다.
仕事の悩みは悪化する前に相する事が重要です。
성형 상담으로 찾아온 환자로부터 터무니없는 의뢰를 받고 엉겁결에 거부했다.
整形相に訪れた患者からとてつもない依頼を受け、思わず断った。
부모님한테 상의하지 그러니?
親に相したらどう?
출장 일정을 짤 때는 상대방에게 상담해야 합니다
出張の日程を組むときには、先方と相しなければなりません。
농담치고는 도가 지나치다고 생각해요.
にしては度が過ぎていると思います。
겸험담을 섞어가면서 자기소개를 하다.
経験を交えながら自己紹介をする。
선배들이 경험담을 들려주었습니다.
先輩たちが経験を語ってくれました。
사람들의 경험담을 듣는 것은 매우 참고가 됩니다.
人の経験を聞くことは、とても参考になります。
같은 경험을 가진 사람들로부터 경험담을 듣다.
同様の経験を持つ人々から経験を聞く。
경험담을 이야기하다.
経験を話す。
정상회담을 통해 악화된 관계를 되돌릴 해법을 찾으려 했다.
首脳会を通じて悪化していた関係を回復するための解決策を見いだそうとしていた。
[<] 11 12 13 14  (12/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.