【談】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<談の韓国語例文>
우리는 카페에서 담소를 나누었다.
私たちはカフェで笑した。
따뜻한 분위기 속에서 오랜 친구와 담소했다.
温かい雰囲気の中、旧友と笑した。
카페에서 조용히 담소하는 모습을 보았다.
カフェで静かに笑している様子を見た。
선배들과 소소한 일상 이야기로 담소했다.
先輩たちとささやかな日常の話で笑した。
오랜만에 친구들과 담소하며 즐거운 시간을 보냈다.
久しぶりに友達と笑し楽しい時間を過ごした。
담소하다 보니 밤이 깊어졌다.
笑しているうちに夜が更けていった。
친구들과 술 한잔하며 담소한다.
友達と一杯飲みながら笑する。
한반도기는 남북 정상회담에서 등장하기도 했다.
韓半島旗は南北首脳会でも登場したことがある。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成功を誇張して人々に自慢した。
부적응 학생들을 위해 상담 프로그램이 마련되었다.
不適応の生徒たちのために相プログラムが用意された。
이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요.
離婚する前に、親しい友人に相しました。
이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다.
離婚する際には、法律相を受けることをお勧めします。
누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요.
姉は冗を言ってくすくす笑いました。
그는 농담을 툭툭 던졌다.
彼は冗をぽんぽん言った。
그 회담은 전무후무한 평화 협정으로 이어졌다.
その会は空前絶後の平和協定に繋がった。
그는 삶의 어려움을 극복한 간증을 했다.
彼は人生の困難を克服した体験をした。
퇴임 후에도 자문 역할을 계속 맡게 되었다.
退任後も相役を続けることになった。
보험사에서 고객 상담을 받았다.
保険会社でお客様の相を受けた。
혼수 문제로 양가가 협의 중이에요.
婚礼用品のことで両家が相中です。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
結婚式の日取りは両家の両親が相して決めました。
그런 추접한 농담은 하지 마라.
そんな下品な冗はやめなさい。
지인 중에 의사가 있어서 건강 상담을 받았다.
知人の中に医者がいて健康の相をした。
장난은 좋지만 너무 심하면 물을 흐릴 수 있어.
はいいけど、やりすぎると場を白けさせるよ。
아이조차 어른들에게 일침을 놓았다.
その言葉は冗のように聞こえたが、実は痛烈な一言だった。
그 말은 농담 같았지만 분명한 일침이었다.
その言葉は冗のようだったが、明らかな痛烈な一言だった。
중고생 대상의 진로 상담이 필요하다.
中高生対象の進路相が必要だ。
그는 청소년 상담사로 위촉장을 받았다.
彼は青少年相員として委嘱状を受け取った。
한국 정부와 일본 정부가 회담했다.
韓国政府と日本政府が会した。
농담을 하자 모두가 낄낄거렸다.
を言ったらみんながくすくす笑った。
농담을 주고받으며 낄낄거렸다.
を言い合ってくすくす笑う。
상담에서는 첫인상이 상대의 기선을 제압하는 열쇠다.
では最初の印象が相手の出鼻をくじくカギだ。
시시한 농담 좀 지껄이지 마.
くだらない冗はやめて。
그는 농담을 연발했다.
彼は冗を連発した。
새롭게 등장한 목격담이 수사의 방향을 바꾸었다.
新たに出てきた目撃が捜査の方向を変えた。
그 목격담을 신뢰할 수 있을지 의문이 생겼다.
新たに出てきた目撃が捜査の方向を変えた。
목격담에 따르면, 피해자는 혼자 있었던 것으로 보인다.
目撃によると、被害者は一人だったようだ。
가족들은 목격담을 듣고 큰 충격을 받았다.
家族たちは目撃を聞いて大きな衝撃を受けた。
목격담은 때때로 사건의 진상을 밝히는 중요한 단서가 된다.
目撃は時に事件の真相を明らかにする重要な手がかりとなる。
목격담을 바탕으로 수사가 진행되고 있다.
目撃を元に捜査が進められている。
그 사건에 관한 목격담을 경찰에 제출했다.
その事件に関する目撃を警察に提出しました。
목격담이 여러 사람으로부터 나와 신빙성이 높습니다.
目撃が複数の人から出ており、信憑性が高いです。
목격담에 따르면, 용의자는 밤늦게 그 장소를 떠났다고 합니다.
目撃によると、容疑者は夜遅くその場所を去ったそうです。
사고 현장에서 목격담을 들었습니다.
事故現場で目撃を聞きました。
변호사와 상담 후 출두 날짜를 정했다.
弁護士と相の上で出頭日を決めた。
정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다.
首脳会の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。
차관과의 회담이 열립니다.
次官との会が開かれます。
차관과의 면담이 예정되어 있습니다.
次官との面が予定されています。
공소장이 도착하면 즉시 변호사와 상담하세요.
公訴状が届いたら、すぐに弁護士に相してください。
특사가 정상회담 내용을 보고했다.
特使が首脳会の内容を報告した。
이 문제는 전문가에게 상담합시다.
この問題は専門家に相しましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.