【談】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<談の韓国語例文>
고민 상담을 해주며 아낌없는 조언도 해준다.
悩み相をしてあげながら惜しげもなく助言もしてあげる。
사장님과의 면담을 기대하고 있습니다.
社長との面を楽しみにしています。
지사에게 직접 담판을 벌였습니다.
知事に直判を行いました。
지사와의 회담이 성사되었어요.
知事との会が実現しました。
그의 경험담은 귀중하다.
彼の経験は貴重だ。
총무과 담당자와 면담을 진행했습니다.
総務課のご担当者と面を行いました。
총무님과 상의하겠습니다.
総務の方にご相いたします。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会を続けました。
쌍방 과실이기 때문에 합의했습니다.
双方過失であるため示しました。
국왕은 외국 대표와 회담을 갖고 우호 관계를 맺었습니다.
国王は外国の代表と会を行い、友好関係を築きました。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相することをお勧めします。
주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相することをお勧めします。
식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
食道癌の診断を受けた際には、専門医に相することが大切です。
성장통 때문에 의사와 상담했습니다.
成長痛のために医師に相しました。
실장님과 상의해 보고 결정하죠.
室長に相してから決めましょう。
회담 첫머리에서 협상을 마무리짓고 싶다고 밝혔습니다.
の冒頭で協議を終えたい旨を述べました。
그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다.
彼は閑職から脱却するために、上司に相しました。
양복점에서 점원과 상담했어요.
洋服店で店員さんに相しました。
지사장님과 향후 계획에 대해 상의했습니다.
支社長と今後の計画について相いたしました。
내빈분들이 환담을 해주셨습니다.
来賓の方々にご歓いただきました。
가구점에서 디자인 상담을 받았어요.
家具屋でデザイン相を受けました。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
この件について、後ほど担当者と相するつもりです。
상의할 사항이 있으면 빨리 알려주세요.
する事項がありましたら、早めにお知らせください。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方針について、チームで相する予定です。
이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다.
今回の問題については、専門家と相することにしました。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예정입니다.
プロジェクトについて、チームと相する予定です。
문제에 대해서 잠시 후에 상의하는 자리를 마련하겠습니다.
問題について、後ほど相する場を設けます。
담당자와 상의할 시간을 가져주시겠어요?
担当者に相する時間を取っていただけますか?
꼭 전문가와 상의할 것을 권합니다.
ぜひ、専門家と相することをお勧めいたします。
이 건은 팀과 상의할 예정입니다.
この件はチームと相する予定です。
우선 상사와 상의할 필요가 있어요.
まずは上司に相する必要があります。
그 일에 대해 누구와 상의해야 하나요?
その仕事について、誰に相したらいいですか?
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相してください。
상의하고 싶은 것이 있습니다.
ご相したいことがございます。
연중무휴 상담창구를 개설하고 있습니다.
年中無休のご相窓口を開設しております。
연중무휴로 상담을 받고 있습니다.
年中無休でご相を受け付けております。
직접 방문해서 친절하게 상담 후 고쳐 드립니다.
直接お伺いして、丁寧に相した後、お直しいたします。
대통령이 한미 정상회담을 위해 워싱턴을 방문한다.
大統領が、韓米首脳会のためにワシントンを訪問する。
첫 상담이네요.
初めてのご相ですね。
변호인과 상담하고 있어요.
弁護人と相しています。
불기소 처분에 관한 법률 상담을 받고 있어요.
不起訴処分に関する法律相を受け付けています。
가벼운 마음으로 한 농담이 현실이 되었다. 말이 씨가 되는 건 무서운 일이야.
軽い気持ちで言った冗が現実になった。言葉が種になるって怖いね。
농담으로 한 말이 정말로 이루어졌다. 말 그대로 말이 씨가 되는 것이 이런 것이다.
で言ったことが本当になってしまった。まさに言葉が種になるとはこのことだ。
몹시 난처한 지인이 나에게 상담하러 왔다.
困り果てた知人が私に相しに来た。
추잡한 농담은 경우에 따라서는 불쾌감을 줄 수 있습니다.
みだらな冗は、場合によっては不快感を与えることがあります。
친구가 말한 섬뜩한 체험담에 모두가 놀랐습니다.
友人が語った薄気味悪い体験に、皆が驚きました。
그의 섬뜩한 농담에 당황할 수밖에 없었습니다.
彼の薄気味悪い冗には、困惑するしかありませんでした。
어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다.
おどけ者の彼は、冗を言うのが大好きです。
회담을 갖고 협상을 연내에 타결하기로 결정했습니다.
を開き、協議を年内に妥結すると決めました。
의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다.
医師と相し、最適な避妊する方法を選びました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.