<資料の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 인문서를 집필하기 위해 자료를 모으고 있다. |
| 彼女は人文書を執筆するために資料を集めている。 | |
| ・ | 학술서는 대학 강의에 도움이 되는 자료로 쓰인다. |
| 学術書は大学の講義に役立つ資料として使われる。 | |
| ・ | 그는 학술서를 집필하기 위해 많은 자료를 모았다. |
| 彼は学術書を執筆するために多くの資料を集めた。 | |
| ・ | 은밀히 자료를 모으다. |
| 密かに資料を集める。 | |
| ・ | 자료 작성에 시간을 들이다. |
| 資料作成に時間をかける。 | |
| ・ | 노예 해방에 관한 자료가 전시되어 있는 박물관에 다녀왔다. |
| 奴隷解放に関する資料が展示されている博物館に行ってきた。 | |
| ・ | 세미나 희망자에게는 자료를 배포합니다. |
| セミナーの希望者には資料を配布します。 | |
| ・ | 역사적 사실을 파헤치기 위한 자료 조사가 이루어졌습니다. |
| 歴史的な事実を掘り起こすための資料調査が行われました。 | |
| ・ | 디지털 도서관에서 자료를 열람한다. |
| デジタル図書館で資料を閲覧する。 | |
| ・ | 역사학자들이 편찬한 자료집이 발행되었다. |
| 歴史学者が編纂した資料集が発行された。 | |
| ・ | 소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다. |
| 所有主が提供した資料に基づいて調査を行った。 | |
| ・ | 특집 기사를 쓰기 위해 많은 자료를 모았다. |
| 特集記事を書くために多くの資料を集めた。 | |
| ・ | 편집부 데스크에는 많은 자료가 쌓여 있다. |
| 編集部のデスクにはたくさんの資料が山積みだ。 | |
| ・ | 단축 버전의 프레젠테이션 자료를 준비했다. |
| 短縮バージョンのプレゼン資料を用意した。 | |
| ・ | 세미나 자료가 사전에 배포된다. |
| セミナーの資料が事前に配布される。 | |
| ・ | 강연 자료가 참가자에게 배포된다. |
| 講演の資料が参加者に配布される。 | |
| ・ | 홍보 자료가 업계 관계자에게 배포된다. |
| 広報資料が業界関係者に配布される。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 자료가 배포된다. |
| 参加者全員に資料が配布される。 | |
| ・ | 프레젠테이션 자료에 그래프를 첨가한다. |
| プレゼン資料にグラフを添加する。 | |
| ・ | 자료에 필요한 데이터가 첨부된다. |
| 資料に必要なデータが添付される。 | |
| ・ | 첨부된 자료를 확인해 주세요. |
| 添付された資料を確認してください。 | |
| ・ | 첨부된 자료를 읽다. |
| 添付された資料を読む。 | |
| ・ | 자료를 첨부하여 설명하다. |
| 資料を添付して説明する。 | |
| ・ | 메일에 자료를 첨부했습니다. |
| メールに資料を添付しました。 | |
| ・ | 자료가 반환될 예정입니다. |
| 資料が返還される予定です。 | |
| ・ | 신비주의와 관련된 자료를 모으다. |
| 神秘主義に関連する資料を集める。 | |
| ・ | 자료를 카테고리별로 정리한다. |
| 資料をカテゴリー別に整理する。 | |
| ・ | 자료를 정리 중이다. |
| 資料を整理中だ。 | |
| ・ | 자료에 그래프를 추가한다. |
| 資料にグラフを追加する。 | |
| ・ | 이 자료는 의제와 무관계하다. |
| この資料は議題に無関係だ。 | |
| ・ | 이 자료는 회의와는 무관계하다. |
| この資料は会議とは無関係だ。 | |
| ・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
| 主務官庁に資料を提出した。 | |
| ・ | 사무관이 자료를 스캔했다. |
| 事務官が資料をスキャンした。 | |
| ・ | 그는 무관한 자료를 정리했다. |
| 彼は無関係な資料を整理した。 | |
| ・ | 무단으로 자료를 복사했다. |
| 無断で資料をコピーした。 | |
| ・ | 무단으로 자료를 꺼냈다. |
| 無断で資料を持ち出した。 | |
| ・ | 결석자는 나중에 자료를 확인한다. |
| 欠席者は後で資料を確認する。 | |
| ・ | 자료는 빠짐없이 배포해주세요. |
| 資料は漏れなく配布してください。 | |
| ・ | 노하우를 전달하기 위한 자료를 작성한다. |
| ノウハウを伝えるための資料を作成する。 | |
| ・ | 그는 발표 자료를 완성했어요. |
| 彼は発表資料を完成しました。 | |
| ・ | 회의 자료를 프린터로 인쇄했습니다. |
| 会議の資料をプリンターで印刷しました。 | |
| ・ | 내일까지 자료를 복사기로 준비해주세요. |
| 明日までに資料をコピー機で準備してください。 | |
| ・ | 회의 자료는 복사기로 배포합시다. |
| 会議の資料はコピー機で配布しましょう。 | |
| ・ | 소수자에 대한 이해를 높이기 위한 자료가 배포되었다. |
| マイノリティへの理解を深めるための資料が配布された。 | |
| ・ | 그는 오래된 건물을 복원하기 위해 많은 자료를 조사했다. |
| 彼は古い建物を復元するために多くの資料を調査した。 | |
| ・ | 이 성은 역사적인 자료를 바탕으로 복원되었다. |
| この城は歴史的な資料を元に復元された。 | |
| ・ | 회의 중간중간에 자료를 재검토했어요. |
| 会議の合間に資料を見直しました。 | |
| ・ | 비석은 과거의 일을 전하는 귀중한 자료입니다. |
| 石碑は過去の出来事を伝える貴重な資料です。 | |
| ・ | 부하는 내용을 설명하면서 자료를 훌훌 넘겼다. |
| 部下は内容を説明しながら資料をぱらぱらとめくった。 | |
| ・ | 그는 정성스럽게 자료를 정리했다. |
| 彼は丁寧に資料を整理した。 |
