【赤】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<赤の韓国語例文>
적조 발생을 막기 위해 환경 보호가 요구되고 있습니다.
潮の発生を防ぐために、環境保護が求められています。
지역 어업에 적조가 영향을 주고 있어요.
地元の漁業に潮が影響を与えています。
올 여름은 적조를 많이 볼 수 있었어요.
今年の夏は潮が多く見られました。
적조 원인은 수온과 영양분의 증가입니다.
潮の原因は水温や栄養分の増加です。
적조의 영향으로 물고기의 생태가 바뀔 수 있어요.
潮の影響で魚の生態が変わることがあります。
아기가 건강하게 태어났어요.
ちゃんが元気に生まれました。
곧 아기가 태어난다.
もうすぐちゃんが産まれる。
고추잠자리의 날개 소리를 듣고 가을을 느꼈어요.
トンボの羽音を聞いて、秋を感じました。
고추잠자리가 풀 위에 멈춰있는 것을 발견했어요.
トンボが草の上に止まっているのを発見しました。
고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요.
トンボを見つけるために散歩に出かけました。
고추잠자리의 종류에 따라 몸의 크기가 다릅니다.
トンボの種類によって体の大きさが異なります。
고추잠자리가 주위를 날고 있으면 마음이 편안해집니다.
トンボが周りを飛んでいると、心が和みます。
고추잠자리 울음소리 들어본 적 있어요?
トンボの鳴き声を聞いたことがありますか?
고추잠자리의 비행 패턴이 너무 재미있어요.
トンボの飛行パターンがとても面白いです。
고추잠자리가 무리지어 나는 것을 봤어요.
トンボが群れを成して飛んでいるのを見ました。
고추잠자리를 주제로 한 사진전이 열리고 있습니다.
トンボをテーマにした写真展が開かれています。
고추잠자리의 계절이 왔습니다.
トンボの季節がやってきました。
고추잠자리 잡아보신 분 계신가요?
トンボを捕まえたことがある方はいらっしゃいますか?
고추잠자리의 생태에 대해 알아보고 싶어요.
トンボの生態について調べてみたいです。
고추잠자리가 논 위를 날아다니고 있어요.
トンボが田んぼの上を飛び回っています。
고추잠자리 유충은 물속에서 생활하고 있습니다.
トンボの幼虫は水中で生活しています。
고추잠자리 색이 선명하고 아름답습니다.
トンボの色が鮮やかで美しいです。
고추잠자리는 물가에 많이 보입니다.
トンボは水辺に多く見られます。
고추잠자리가 근처로 와서 사진을 찍었어요.
トンボが近くに来たので、写真を撮りました。
고추잠자리가 석양에 비쳐서 아름다웠어요.
トンボが夕日に照らされて美しかったです。
고추잠자리는 가을이 찾아옴을 느끼게 하는 곤충입니다.
トンボは秋の訪れを感じさせる昆虫です。
고추잠자리가 나는 것을 봤어요.
トンボが飛んでいるのを見かけました。
가게를 팔자니 안 팔리고 계속하자니 적자라서 난감해요.
店を売ろうと思うと売れないし、続けようと思うと字なので困ってしまいます。
칭얼거리는 아기에게는 몸을 부드럽게 마사지해 준다.
ぐずるちゃんには、体を優しくマッサージしてあげる。
잠잘 시간에 칭얼대는 아기를 부드럽게 달랜다.
寝かしつけの時間にぐずるちゃんを、優しくなだめる。
칭얼거릴 때 안으면 아기가 안심한다.
ぐずる時に抱っこすると、ちゃんが安心する。
칭얼거리는 아기를 달래기 위해 자장가를 부른다.
ぐずるちゃんをあやすために、子守唄を歌う。
칭얼거리는 아기에게 부드럽게 말을 걸어 진정시킨다.
ぐずるちゃんに優しく声をかけて、落ち着かせる。
목욕을 한 후 칭얼거리는 아기를 업는다.
お風呂に入った後、ぐずるちゃんをおんぶする。
배가 고픈지 칭얼거리는 아기에게 우유를 준다.
お腹が空いたのか、ぐずるちゃんにミルクを与える。
아기가 보채면 알려주세요.
ちゃんがぐずったら教えてください。
아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요.
ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした。
아기가 보채고 있어요.
ちゃんがむずかっています。
아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요.
ちゃんがぐずるときは泣き止みません。
엄마 품속에서 칭얼대는 아기의 울음소리도 들린다.
母親に抱かれてむずかるん坊の泣き声も聞こえる。
이 차는 선명한 빨강입니다.
この車は鮮やかな色です。
빨강은 무슨 색을 섞어서 만드나요?
色は何色をまぜてつくるんですか?
그 사과는 새빨갛다,
そのリンゴは真っだす。
새빨간 립스틱이 인상적입니다.
真っだリップスティックが印象的です。
새빨간 석양이 하늘을 물들이고 있습니다.
真っだ夕日が空を染めています。
그녀의 드레스는 새빨갛다.
彼女のドレスは真っだ。
그의 얼굴은 분노로 새빨갛게 되었다.
彼の顔は怒りで真っになっていた。
노한 나머지 얼굴이 새빨개지다.
怒りのあまり顔が真っになる。
부끄러움으로 얼굴이 새빨개졌다.
恥ずかしさで顔が真っになった。
그런 새빨간 거짓말 아무도 안 믿어요.
そんな真っな嘘、誰も信じませんよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.