【赤】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<赤の韓国語例文>
그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다.
彼女のい口紅は目立っていました。
아기는 알몸뚱이로 웃고 있어요.
ちゃんは真っ裸で笑っています。
몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다.
蒙古斑は、ちゃんの健康状態とは無関係です。
몽고반점은 아기의 성장 과정에서 볼 수 있습니다.
蒙古斑はちゃんの成長過程で見られます。
몽고반점은 아시아계 아기에게서 많이 볼 수 있어요.
蒙古斑はアジア系のちゃんに多く見られます。
아기에게서 몽고반점을 볼 수 있는 경우가 있어요.
ちゃんに蒙古斑が見られることがあります。
몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다.
蒙古斑はちゃんのお尻にできる青いあざです。
홍고추는 풍미와 매운맛을 모두 갖추고 있습니다.
唐辛子は風味と辛さの両方を兼ね備えています。
매콤한 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
スパイシーな料理には唐辛子が欠かせません。
홍고추의 매운맛이 식욕을 돋웁니다.
唐辛子の辛さが食欲をそそります。
홍고추는 향신료로 폭넓게 사용되고 있습니다.
唐辛子は香辛料として幅広く使われています。
이 국은 홍고추를 넣어서 얼큰하게 했어요.
このスープは唐辛子を入れてピリ辛にしました。
홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요.
唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いです。
홍고추는 잘게 썰어서 사용하는 것이 일반적입니다.
唐辛子は細かく刻んで使うのが一般的です。
이 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
この料理には唐辛子が欠かせません。
피자에 홍고추를 토핑했어요.
ピザに唐辛子をトッピングしました。
홍고추를 다져서 볶음에 넣었어요.
唐辛子を刻んで炒め物に入れました。
홍고추의 매운맛이 몸을 따뜻하게 해줍니다.
唐辛子の辛さが体を温めてくれます。
이 요리는 홍고추를 사용하여 매콤한 맛을 냈습니다.
この料理は唐辛子を使ってスパイシーに仕上げました。
샐러드에 홍고추를 곁들였어요.
サラダに唐辛子を添えました。
홍고추가 톡 쏘는 매운맛을 돋보이게 해줍니다.
唐辛子がピリッとした辛さを引き立てます。
요리에 홍고추를 소량 첨가했습니다.
料理に唐辛子を少量加えました。
정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오.
訂正箇所は字で記載いたしましたのでご確認ください。
건강한 아기를 순산하다.
元気なちゃんを安産する。
분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다.
粉ミルクを与える際は、ちゃんの口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。
분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다.
粉ミルクは、ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。
미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한 경우가 있습니다.
未熟児には、通常のちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。
미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다.
未熟児は、通常よりも早く生まれたちゃんを指します。
젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다.
哺乳瓶を使うことで、ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。
젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다.
哺乳瓶を使って授乳する際は、ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。
젖병의 젖꼭지는 아기의 성장에 맞춘 것을 선택하도록 합시다.
哺乳瓶の乳首は、ちゃんの成長に合わせたものを選びましょう。
젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다.
哺乳瓶を使うことで、ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 지역에서의 가족 재결합 지원을 하고 있습니다.
国際十字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
国際十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
国際十字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
출산 휴가 중에는 아기와의 시간을 우선으로 하고 있습니다.
出産休暇中は、ちゃんとの時間を優先しています。
갓난아이는 엄마의 젖가슴 냄새를 가장 좋아합니다.
ちゃんは、母の乳房の香りを一番好みます。
볼이 빨개져 있다.
頬がくなっている。
가을이 되어 잎이 온통 붉은색으로 물들었어요.
秋になって、葉がすべて色に染まりました。
아기가 자고 있습니다.
ちゃんが寝ています。
세쌍둥이 아기가 태어났어요.
三つ子のちゃんが生まれました。
각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할지 분주해지고 있다.
各国の財政当局は、いかに財政字を削減するかに追われてきた。
서서히 잎이 빨갛게 물들기 시작합니다.
徐々に葉がく染まり始めます。
단풍잎이 붉게 물드는 계절입니다.
もみじの木の葉がく染まる季節です。
사과나무에 열린 사과가 빨갛게 익어 있습니다.
リンゴの木に実ったリンゴがく熟しています。
단풍나무가 붉게 물들었다.
もみじの木がく色づいてきた。
카카오 열매가 빨갛게 익으면 수확 시기입니다.
カカオの実がく熟すと、収穫時期です。
빨간 지갑은 돈을 불러온다고 한다.
い財布はお金を呼び寄せるという。
사회의 민낯을 적나라하게 드러내다.
社会の素顔を裸々に曝け出す。
제모 시술 후에 피부가 붉어지는 경우가 있습니까?
脱毛の施術後に肌がくなることはありますか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.