<距離の韓国語例文>
| ・ | 거리를 정확히 측정하다. |
| 距離を正確に測定する。 | |
| ・ | 거리를 두다. |
| 距離を置く。 | |
| ・ | 거기를 재다. |
| 距離を測る。 | |
| ・ | 그는 가면을 쓰고 주위 사람들과 거리를 두고 있는 것처럼 보였다. |
| 彼は仮面をかぶって、周囲の人々と距離を置いているように見えた。 | |
| ・ | 고래는 장거리를 헤엄치면서 먹이를 구한다. |
| クジラは長距離を泳ぎながら餌を求める。 | |
| ・ | 별빛이 지상에 도달하기까지는 몇 광년이나 되는 거리가 있습니다. |
| 星の光が地上に届くまでには、何光年もの距離があります。 | |
| ・ | 그의 차는 장거리 드라이브로 혹사당하고 있다. |
| 彼の車は長距離ドライブで酷使されている。 | |
| ・ | 레이저 센서가 장애물의 거리를 감지합니다. |
| レーザーセンサーが障害物の距離を感知します。 | |
| ・ | 그 차의 주행거리는 10,000킬로미터입니다. |
| その車の走行距離は10,000キロです。 | |
| ・ | 차의 주행 거리는 연료 탱크의 크기나 연료의 종류, 연료의 성능 등에 의해 달라집니다. |
| 車の走行距離は、燃料タンクの大きさや燃料の種類、燃費の性能などによって変わってきます。 | |
| ・ | 장거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다. |
| 長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。 | |
| ・ | 영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다. |
| ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆化しています。 | |
| ・ | 거리가 우정과 사랑의 장애가 되지 못한다. |
| 距離が友情と愛の障害になることはできない。 | |
| ・ | 포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다. |
| 砲丸投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。 | |
| ・ | 추돌 사고를 방지하기 위해서는 차간 거리를 충분히 두는 것이 중요합니다. |
| 追突事故を防ぐためには、車間距離を十分とることが大事です。 | |
| ・ | 충분한 차간 거리를 유지하고 고속도로를 안전하게 주행합시다. |
| 十分な車間距離を保って高速道路を安全に走行しましょう! | |
| ・ | 가급적 평소보다 차간 거리를 두는 것을 의식합시다. |
| なるべく普段よりも車間距離を長めにとることを意識しましょう。 | |
| ・ | 차간 거리가 정확히 몇 미터인지에 대한 기준은 명확하지 않습니다. |
| 車間距離は正確に何メートル、という基準は明確にされていません。 | |
| ・ | 충분한 차가 거리를 둡시다. |
| 十分な車間距離をとろう! | |
| ・ | 차간 거리는 어느 정도 유지해야 하나요? |
| 車間距離はどのくらい保持するべきですか? | |
| ・ | 차간 거리를 벌리다. |
| 車間距離をあける。 | |
| ・ | 충분한 차간 거리를 두다 |
| 十分な車間距離をとる。 | |
| ・ | 안드로메다 은하는 지구에서 약 250만 광년 거리에 위치해 있다. |
| アンドロメダ銀河は、地球から約250万光年の距離に位置している。 | |
| ・ | 소총의 최장 사거리는 얼마나 되나요? |
| ライフルの最長射程距離どれくらいですか? | |
| ・ | 사거리는 얼마나 되나요? |
| 射程距離はどれくらいですか。 | |
| ・ | 구경이 크고 긴 사거리를 가진 대포입니다. |
| 口径が大きく長い射程距離をもった大砲です。 | |
| ・ | 다른 총보다 사거리가 길다. |
| 他の銃よりも射程距離の長い。 | |
| ・ | 사거리를 늘리다. |
| 射距離を延ばす。 | |
| ・ | 차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다. |
| 車間距離を十分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。 | |
| ・ | 주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다. |
| 走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。 | |
| ・ | 단거리 선수에서 중장거리 선수로 전환하였다. |
| 短距離選手から中長距離選手に切り替えた。 | |
| ・ | 중학교 육상 팀에 들어가 중장거리 선수로 뛰었다. |
| 中学校の陸上チームに入って中長距離選手として走った。 | |
| ・ | 도쿄에서 신칸센으로 세 시간 반 거리예요. |
| 東京から新幹線で3時間半の距離です。 | |
| ・ | 아마추어 골퍼는 비거리가 나오지 않는 것에 고민한다. |
| アマチュアのゴルファーは飛距離が出ないことに悩んでいる。 | |
| ・ | 유속이란 물이 단위 시간 당 이동하는 거리라고도 말할 수 있습니다. |
| 流速とは、水が単位時間あたりに移動する距離とも言えます。 | |
| ・ | 장거리 연애는 보통의 연애 관계와 다른 장애물이 있습니다. |
| 遠距離恋愛には、通常の恋愛関係とは違った障害があります。 | |
| ・ | 장거리 연애로 결혼했다. |
| 遠距離恋愛で結婚した。 | |
| ・ | 봄은 학교나 일 관계로 장거리 연애를 하는 사람이 늘어나는 계절입니다. |
| 春は学校や仕事の関係で遠距離恋愛になる人が増える季節です。 | |
| ・ | 그들은 10년째 장거리 연애를 하고 있다. |
| 彼らは10年目の遠距離恋愛をしている。 | |
| ・ | 장거리 연애 잘하는 법과 노하우 |
| 遠距離恋愛成功の方法とノウハウ | |
| ・ | 탄흔을 분석을 해 보니 근거리에서 총격을 당한 것으로 추정된다. |
| 弾痕分析によると、近距離で銃撃されたものと推定される。 | |
| ・ | 평행선은 어마어마하게 긴 거리를 가도 결코 만나지 않는다. |
| 平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 | |
| ・ | 거리가 가깝다. |
| 距離が近い。 | |
| ・ | 장거리 여행 비행기에서 쾌적하게 보내는 방법, 그것은 바로 비즈니스클래스를 타는 것입니다. |
| 長距離フライトの飛行機で快適に過ごす方法、それはずばり、ビジネスクラスに乗ることです。 | |
| ・ | 기간이나 거리를 연장하다. |
| 期間や距離を延長する | |
| ・ | 가로수길은 신사동 역에서 도보 거리입니다. |
| カロスキルは新沙洞駅から歩いて行ける距離です。 | |
| ・ | 택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다. |
| タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。 | |
| ・ | 택시 미터기의 요금을 결정하는 요소는 주행거리와 시간입니다. |
| タクシーメーターの料金を決定づける要素は走行距離と時間です。 | |
| ・ | 택시 미터기는 주행거리나 소요시간을 측정해 요금을 표시하는 기기입니다. |
| タクシーメーターは、走行距離や所要時間を測定して料金を表示する計器です。 | |
| ・ | 박격포는 약 200-3000미터의 근거리 진지전에서 사용하는 화포이다. |
| 迫撃砲は、約 200~3000mの近距離の陣地戦に使用する火砲だ。 |
