【距離】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<距離の韓国語例文>
알루미늄으로 만든 자전거는 매우 가벼워서 장거리 주행에 적합합니다.
アルミニウムを使った自転車は非常に軽量で、長距離走行に適しています。
새들은 귀소 본능이 강하기 때문에 긴 거리를 날아가서 돌아올 수 있다.
鳥は帰巣本能が強いため、長い距離を飛んで戻ることができる。
청둥오리는 철새로, 긴 거리를 이동할 수 있다.
マガモは渡り鳥であり、長距離を移動することがある。
미들 슛은 거리가 멀기 때문에 골을 노리는 정확도가 요구됩니다.
ミドル・シュートは距離があるため、ゴールを狙う精度が求められます。
중거리 슛은 거리가 멀기 때문에 난이도가 높습니다.
ミドル・シュートは距離がある分、難易度が高いです。
긴 거리를 달리는 데는 체력이 필요해요.
長い距離を走るのは体力が必要です。
이동 거리에 따른 계획이 필요합니다.
移動距離に応じた計画が必要です。
이동 거리는 계획에 영향을 미칩니다.
移動距離は計画に影響します。
이동 거리를 줄이는 방법을 찾고 있습니다.
移動距離を短くする方法を探しています。
이동 거리가 예상보다 길었습니다.
移動距離が予想より長かったです。
이동 거리를 고려해 주세요.
移動距離を考慮に入れてください。
이동 거리가 단축되었습니다.
移動距離が短縮されました。
이동 거리를 기록했습니다.
移動距離を記録しました。
이동 거리는 약 10킬로미터입니다.
移動距離は約10キロメートルです。
이동 거리가 길어졌습니다.
移動距離が長くなりました。
이 이동 거리는 짧아요.
この移動距離は短いです。
이동 거리를 측정했어요.
移動距離を測定しました。
이동 거리는 얼마나 되나요?
移動距離はどのくらいですか?
한국어로 '고마워요'를 말하면 상대방과의 거리감이 줄어듭니다.
韓国語で「ありがとう」を言うと、相手との距離感が縮まります。
관리직은 부하와 일정한 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
管理職は、部下と一定の距離を保つことが重要です。
차량 카탈로그를 보고 있습니다.
車両の走行距離をチェックしました。
시장까지의 거리는 도보로 20분입니다.
市場までの距離は徒歩で20分です。
회사까지의 거리는 버스로 30분입니다.
会社までの距離はバスで30分です。
근처 가게까지의 거리는 자전거로 5분입니다.
近所のお店までの距離は自転車で5分です。
북극곰은 긴 거리를 헤엄칠 수 있어요.
北極ぐまは長い距離を泳ぐことができます。
이 차라면 장거리 이동도 쉽게 할 수 있습니다.
この車なら、長距離移動も楽々とできます。
진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。
진원지에서 거리가 가깝기 때문에 피해가 컸다.
震源地からの距離が近いため、被害が大きかった。
진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다.
震央からの距離によって、揺れの強さが異なります。
공수 요금은 거리와 무게에 따라 달라집니다.
空輸の料金は、距離や重さによって異なります。
의심을 품고 있으면, 상대와 거리가 생기게 됩니다.
疑いを抱えていると、相手との距離ができてしまいます。
그의 애정 공세로 인해 두 사람의 관계는 깊어져 갔습니다.
彼は猛アタックを続け、彼女との距離を縮めました。
죄수복을 입고 있으면 다른 사람과의 거리를 느낍니다.
囚人服を着ていると、他者との距離を感じます。
메추리는 날 수 있지만 장거리는 날지 않아요.
ウズラは飛ぶことができますが、長距離は飛びません。
사격하기 전에 목표물의 거리를 확인하세요.
射撃する前に、ターゲットの距離を確認してください。
골프공 비거리가 늘었네요.
ゴルフボールの飛距離が伸びましたね。
스키 점프 선수의 비거리에 놀랐습니다.
スキージャンプ選手の飛距離に驚きました。
풀 마라톤은 42.195km 거리입니다.
フルマラソンは42.195kmの距離です。
둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다.
二人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。
함정의 항속 거리가 대폭 연장되었습니다.
艦艇の航続距離が大幅に延長されました。
세계 지도를 참고하여 지리적인 거리를 계산할 수 있습니다.
世界地図を参考にして、地理的な距離を計算できます。
전철과 버스 환승 거리는 짧다.
電車とバスの乗り継ぎの距離は短い。
신호로 정차하는 경우는 차간 거리를 유지해 주세요.
信号で停車する場合は、車間距離を保ってください。
앞뒤 거리를 유지하면서 운전하세요.
前後の距離を保ちながら運転してください。
몸이 가벼워서 오늘은 장거리를 걸을 수 있을 것 같아요.
体が軽いので、今日は長距離を歩けそうです。
원거리라서 번거로우시겠지만 양해부탁드립니다.
距離のため、お手数ですが、ご了承願います。
원거리 미팅은 영상통화로 진행합니다.
距離での打ち合わせは、ビデオ通話で行います。
원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다.
距離のため、書類の送付にお時間がかかることがあります。
원거리라서 회의는 온라인으로 진행합시다.
距離のため、会議はオンラインで行いましょう。
원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다.
距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合があります。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.