【辺】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
주변을 서성거리고 있는 수상한 사람이 있어요.
をうろついている不審者がいます。
이 주변에 철도가 지나간다는 이야기가 나왔다.
このりに鉄道を通すという話が持ち上がった。
바닷가에서 아름다운 조개 껍데기를 찾았다.
で美しい貝殻を見つけた。
악어는 사냥감을 물가로 유인한다.
ワニは獲物を水におびき寄せる。
잠자리는 수변에서 알을 낳아요.
トンボは水に卵を産みます。
바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다.
で誰かがしきりに手足をばたばたさせていました。
피타고라스의 정리는 직각삼각형의 3변의 길이의 관계를 표시하다.
ピタゴラスの定理は、直角三角形の3の長さの関係を表す。
주변 일대에는 장미꽃의 좋은 향기가 감돌고 있습니다.
り一帯にはバラの良い香りが漂っております。
그 주변 일대는 멋진 광경이 펼쳐져 있다.
そのり一帯には、素晴らしい光景が広がっていた。
지금 이 주변 일대는 정전으로 3시간 이상 지나고 있어요.
今、このり一帯停電して、3時間以上経っているのです。
주위에 점재하는 명소를 둘러보다.
に点在する名所を巡る。
모든 변의 길이가 같은 사각형을 마름모라 한다.
全てのの長さが等しい四角形を菱形という。
마름모는 네 변의 길이가 모두 같은 사각형이다.
菱形は、4本のの長さが全て等しい四角形である。
꼭지점의 수는 변의 수와 같다.
頂点の数はの数と同じである。
변과 변을 잇고 있는 점을 꼭짓점이라 한다.
が繋がってる点を頂点という。
한반도 주변 긴장감이 최고조로 치닫고 있다.
朝鮮半島周の緊張は最高潮に突き進んでいる。
오각형은 5개의 꼭지점과 변을 가진 다각형이다.
五角形は5つの頂点とを持つ多角形である。
개울가에서 물장난도 치고 곤충도 잡으면서 시간을 보냈다.
で水遊びもしたり、昆虫も捕ったりしながら時間を過ごした。
마름모는 4개의 변의 길이가 모두 같은 사각형이다.
菱形は、4本のの長さが全て等しい四角形である。
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다.
1組の対だけが平行で、もう1組の対が平行でない四形を台形という。
모든 변의 길이가 같고, 모든 내각의 크기가 같은 다각형을 정다각형이라고 한다.
全てのの長さが等しく、全ての内角の大きさが等しい多角形を正多角形という。
정육각형은 6개의 등변과 6개의 등각으로 구성된다.
正六角形は6つの等と6つの等角から成ります。
육각형은 6개의 변과 꼭지점을 갖는 도형이다.
六角形は6つのと頂点を持つ図形である。
PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다.
PC周機器には便利なものから面白いものまで、様々な種類がある。
전자제품의 주변 기기는 외부에 접속하는 제품을 가리키는 경우가 많다.
電子製品の周機器は外部に接続する製品を指すことが多い。
3변의 길이가 6,7,8인 삼각형의 면적을 구해보자.
3の長さが,6,7,8の三角形の面積を求めよ。
삼각형이나 사각형에서 주위의 하나 하나의 직선을 변이라고 한다.
三角形や四角形で周りのひとつひとつの直線をという。
정점과 정점을 잇는 곧은 선을 변이라고 합니다.
頂点と頂点をつなぐ、まっすぐな線をといいます。
삼각형의 3변이 주어졌을 때 면적을 구하는 방법을 알려주세요.
三角形の3が与えられたときの面積の求め方を教えてください。
밑변이 8cm、높이가 6cm의 삼각형 면적을 구해 봅시다.
が 8cm、高さが 6cmの三角形の面積を求めてみましょう。
이등변삼각형은 두 개의 각 크기가 같습니다.
二等三角形は,2つの角の大きさが同じです。
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의 판단, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다.
側頭葉は、耳の周で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。
시냇물에서 물놀이를 즐길 수 있는 수변 공원은 휴식 공간으로 최적의 장소입니다.
せせらぎで水遊びが楽しめる水公園はくつろぎの空間に最適な場所です。
가까운 수변 공원은 아이들의 놀이터로 아이들이 야생의 본능을 되찾는 장소다.
近くの水公園は子供たちの遊び場で、子供たちが野生の本能を取り戻す場所である。
빈집은 주변 주민에게 폐를 끼치기 전에 해체해야한다.
空き家は周住民に迷惑をかける前に解体するべきだ。
이 부근에는 구름이 다양한 모습으로 소용돌이 치고 있다.
このりは雲がさまざまな形に渦巻いている。
바닷가에서 실컷 파도타기를 만끽하시지 않겠습니까?
で思う存分に波乗りを満喫しませんか?
주변 숲을 산책하며 투구벌레의 성충을 잡아보자.
の森を散策し、かぶと虫の幼虫をつかまえよう。
이것은 이 근처에 살고 있는 곤충의 일종입니다.
これはこのに住んでいる昆虫の一種です。
이 근처에 살고 있니?
ここのりに住んでいるの?
화재 현장 주위는 독한 냄새와 매캐한 연기로 자욱했다.
火災現場の周にはきつい臭いとけむたい煙が立ち込めていた。
선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다.
船長は、島周を20年間航海した豊富な経験があります。
오늘부터 주변 섬들을 항해할 예정입니다.
今日から周の島々を航海する予定です。
몇 년 전부터 주변 주민들이 문제 제기를 해왔다.
数年前から周の住民たちが問題視してきた。
서울을 관통하는 한강 강변에 전통 한지로 만든 대형 연등이 설치되었다.
ソウルを貫通する漢江の川に、伝統韓紙で作った大型燃燈が設置された。
매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다.
非常に敏感なことなので、周国の反発を呼ぶことが明らかだ。
칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다.
チンギス・カンは、境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。
4번 타자가 이쯤에서 한 방 쳐 줬으면 좋겠는데요.
四番打者がこので一発打ってくれたらいいのですが。
바닷가에서 수박을 먹었어요.
でスイカを食べました。
신주쿠 가부키초 근방에는 러브호텔이 많다.
新宿・歌舞伎町近にはラブホテルが多い。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.