<の韓国語例文>
・ | 선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다. |
船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。 | |
・ | 오늘부터 주변 섬들을 항해할 예정입니다. |
今日から周辺の島々を航海する予定です。 | |
・ | 몇 년 전부터 주변 주민들이 문제 제기를 해왔다. |
数年前から周辺の住民たちが問題視してきた。 | |
・ | 서울을 관통하는 한강 강변에 전통 한지로 만든 대형 연등이 설치되었다. |
ソウルを貫通する漢江の川辺に、伝統韓紙で作った大型燃燈が設置された。 | |
・ | 매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다. |
非常に敏感なことなので、周辺国の反発を呼ぶことが明らかだ。 | |
・ | 칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다. |
チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。 | |
・ | 4번 타자가 이쯤에서 한 방 쳐 줬으면 좋겠는데요. |
四番打者がこの辺で一発打ってくれたらいいのですが。 | |
・ | 바닷가에서 수박을 먹었어요. |
海辺でスイカを食べました。 | |
・ | 신주쿠 가부키초 근방에는 러브호텔이 많다. |
新宿・歌舞伎町近辺にはラブホテルが多い。 | |
・ | 책을 사고 싶은데 동대문역 근처에 서점이 있나요? |
本を買いたいのですが、東大門駅の近辺に本屋(書店)はありますか? |