| ・ |
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다. |
|
咽頭から気管までの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。 |
| ・ |
국소 마취는 수술할 장소에 진통제 약을 주사해, 그 부분만 통증을 제거합니다. |
|
局所麻酔は手術する場所に痛み止めの薬を注射して、その部分だけの痛みを取ります。 |
| ・ |
좌우간 내 담당 분야는 잘 할게. |
|
とにかく自分の担当部分はちゃんとやるよ。 |
| ・ |
키조개라는 조개는 조개관자 부분을 회 등 식용으로 이용되고 있습니다.. |
|
タイラギという貝は貝柱の部分を刺身などで食用とされています。 |
| ・ |
예전에는 아쉬운 부분이 많았는데 지금은 딱히 없어요. |
|
以前は残念な部分が多かったけれど、今は特にありません。 |
| ・ |
이음새 부분을 만져 보니 재봉질한 것만큼이나 촘촘했다. |
|
継ぎ目の部分を触ってみると、ミシンで塗ったかのようにきめ細かだった。 |
| ・ |
주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다. |
|
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」とも言います。 |
| ・ |
엽채소란 주로 입 부분을 식용으로 하는 채소를 말한다. |
|
葉菜類とは、主に葉の部分を食用とする野菜をいう。 |
| ・ |
부분 마취는 의식은 있지만 통증은 느끼지 않는 상태로 만드는 마취입니다. |
|
部分麻酔は、意識はあるが痛みは感じない状態にする麻酔です。 |
| ・ |
대부분의 사고를 남의 일이려니 하고 별 관심을 갖지 않는다. |
|
大部分は事故を他人の事として大した関心を持たない。 |
| ・ |
임신부와 태아는 태반을 통해서 거의 모든 부분을 공유한다. |
|
妊産婦と胎児は、胎盤を通してほぼすべての部分を共有する。 |
| ・ |
그 선수는 2회 도중 사타구니 부근에 통증에 느껴 조기 강판했다. |
|
あの選手は2回途中に股ぐら部分に痛みを訴え、早期降板した。 |
| ・ |
이두박근은 알통이 있는 부분의 근육입니다. |
|
上腕二頭筋は、力こぶのある部分の筋肉です。 |
| ・ |
잘못된 부분을 고치다. |
|
間違った部分を直す。 |
| ・ |
그런 부분에 대해선 걱정하지 않아도 돼요. |
|
そんな部分に対しては心配しないでください。 |
| ・ |
터널 안에서 바퀴 부분이 철로를 이탈했다. |
|
トンネル内で車輪部分が線路を離脱した。 |
| ・ |
심이나 바깥쪽 잎 부분 등에도 소금을 미리 쳐 넣는다. |
|
芯や外側の葉の部分などに塩を予めすり込む。 |
| ・ |
허벅지는 신체의 골반과 무릎 사이의 부분입니다. |
|
太ももは、体において骨盤と膝の間の部分である。 |
| ・ |
대부분의 사람들이 간과하고 있는 사실이 하나 있습니다. |
|
大部分の人々が看過している事実がひとつあります。 |
| ・ |
척추란 목에서 허리까지의 등뼈 부분으로 몸이나 머리를 지탱하는 역할이 있습니다. |
|
脊椎とは、くびから腰までの背骨の部分で、体や頭を支える役目があります。 |
| ・ |
척추는 일반적으로 등뼈라고 불리우는 부분을 가리킨다. |
|
脊椎は一般的に背骨といわれている部分を指す。 |
| ・ |
훈련병들은 입대 후 대부분의 것들을 처음 경험한다. |
|
訓練兵たちは、入隊後、大部分の事を初めて経験する。 |
| ・ |
아프리카 남동부, 아프리카 대륙의 모퉁이 부분에 있는 나라가 소말리아입니다. |
|
アフリカ南東部、アフリカ大陸の角の部分にあたる国がソマリアです |
| ・ |
지구의 표면 가운데, 얼음으로 덮여있지 않는 부분을 육지라 한다. |
|
地球の表面のうち、水で覆われていない部分を陸地という。 |
| ・ |
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다. |
|
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。 |
| ・ |
아라비아 반도는 그 면적의 대부분이 사막으로 덥여 있다. |
|
アラビア半島はその面積の大部分が砂漠に覆われている。 |
| ・ |
마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다. |
|
マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。 |
| ・ |
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다. |
|
国土全体あるいは大部分が海に囲まれている国家を海洋国という。 |
| ・ |
남아메리카 대륙은 아메리카 대륙 가운데 파나마 지협보다 남측 부분이다. |
|
南アメリカ大陸は、アメリカ大陸のうち、パナマ地峡より南側の部分である。 |
| ・ |
한국 성의 특징은 대부분 한자가 한 글자라는 것입니다. |
|
韓国の苗字の特徴は、大部分が漢字一字だということです。 |
| ・ |
신규 사업에 관한 가장 디테일한 부분까지 파악하고 있다. |
|
新規事業に関する細かな部分まで把握している。 |
| ・ |
문제가 있는 부분을 보완해, 국민이 성과를 체감할 수 있도록 하다. |
|
問題がある部分を補完して国民が成果を体感するようにする。 |
| ・ |
부족한 부분을 보완하다. |
|
不足した部分を補完する。 |
| ・ |
안구에 색이 있는 부분을 홍채, 그 한가운데에 있는 검은 자위라 불리는 부분을 눈동자라고 부른다. |
|
眼球の色がついている部分を虹彩、その真ん中にある、黒目と呼ばれている部分を瞳孔という。 |
| ・ |
몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요? |
|
体の大部分を占める水は、体の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。 |
| ・ |
대부분을 점하다. |
|
大部分を占める。 |
| ・ |
내가 찍힌 부분은 방송에서 모조리 편집되었다. |
|
結局僕が写った部分は放送からことごとく編集された。 |
| ・ |
부분으로 전체를 유추하다. |
|
部分で全体を類推する。 |
| ・ |
항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다. |
|
肛門は食べた物が消化管を通って体の外に出る最後の部分です。 |
| ・ |
대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다. |
|
大陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。 |
| ・ |
서적에서 필요한 부분만을 발췌하다. |
|
書物から必要な部分だけを抜き出す。 |
| ・ |
차문은 흠집이 나기 쉬운 부분이다. |
|
車のドアは傷がつきやすい部分である。 |
| ・ |
정경유착 구조를 상당 부분 차단했다. |
|
政財界の癒着構造を相当部分遮断した。 |
| ・ |
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의 판단, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다. |
|
側頭葉は、耳の周辺で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。 |
| ・ |
조금은 참고가 될 부분이 있다고 생각해요. |
|
少しは参考になる部分があると思います。 |
| ・ |
이번 대회에 참가한 대부분의 팀들은 우승한 경험이 있다. |
|
今回の大会に参加した大部分のチームは優勝の経験がある。 |
| ・ |
정책 결정 권한의 상당한 부분이 지방 정부로 이양되었다. |
|
政策決定權限の相当な部分が地方政府に移讓された。 |
| ・ |
중핵이란 사물의 중심인 중요한 부분이다. |
|
中核とは、物事の中心である大切な部分である。 |
| ・ |
인쇄 범위 설정으로 필요 부분만 인쇄하도록 하세요. |
|
印刷範囲の設定により必要部分のみ印刷するようにしてください |
| ・ |
대부분의 사람들은 감기에 걸리면 병원에 가거나 약국에 가서 감기약을 사 먹는다. |
|
大部分の人々は、風邪をひくと、病院に行ったり薬局に行って風邪薬を買って飲む。 |